"استعراض الملوّثات العضوية" - Translation from Arabic to French

    • d'étude des polluants organiques
        
    Le Comité d'étude des polluants organiques persistants, UN إن لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة،
    du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN التابع للجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة،
    2. Se félicite de la participation d'experts de la Convention de Stockholm, y compris de membres et d'observateurs du Comité d'étude des polluants organiques persistants, aux travaux visés au paragraphe 1 cidessus; UN 2 - يرحِّب بمشاركة الخبراء العاملين في إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة، ومنهم أعضاء ومراقبو لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في الأعمال المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة
    du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة
    du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN إشراف لجنة استعراض الملوّثات العضوية
    A. Coopération entre le Comité d'étude des produits chimiques et le Comité d'étude des polluants organiques persistants UN ألف - التعاون بين لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة
    Les éléments principaux de coopération possible entre le Comité d'étude des polluants organiques persistants et le Comité d'étude des produits chimiques, préparé conjointement avec le Président de ce dernier, seront présentés. UN وسوف تُعرَض العناصر الرئيسية التي أعدتها لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بالاشتراك مع رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن التعاون الممكن بين اللجنتين.
    Le Comité d'étude des produits chimiques avait examiné la question et présenté plusieurs suggestions concernant le stand sur les activités scientifiques des trois conventions au cours de sa réunion de la semaine précédente, et le Comité d'étude des polluants organiques persistants était invité à en faire autant. UN وقد ناقشت لجنة استعراض المواد الكيميائية المسألة وطرحت عدة اقتراحات تتعلّق محور العمليات العلمية في إطار الاتفاقيات الثلاث في اجتماعها المعقود في الأسبوع السابق، ودُعيت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة إلى أن تحذو حذوها.
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a révisé et adopté le descriptif des risques liés à l'alpha-hexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/17. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثالث، موجز بيانات مخاطر لسُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17.
    A sa quatrième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté l'évaluation de la gestion des risques liés au bêtahexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/9. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الرابع، تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9، بصيغته المعدلة.
    2. Salue la participation d'experts travaillant dans le cadre de la Convention de Stockholm, y compris de membres et d'observateurs du Comité d'étude des polluants organiques persistants, aux travaux mentionnés au paragraphe 1 cidessus; UN 2 - يرحِّب بمشاركة الخبراء العاملين في إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة، بما في ذلك أعضاء ومراقبي لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في الأعمال المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    Prenant note de la recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention, UN وإذ يحيط علماً بتوصية لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية،()
    Le représentant du Secrétariat a présenté le document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22, contenant l'ébauche d'une proposition sur la coopération entre le Comité d'étude des produits chimiques de la Convention de Rotterdam et le Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm. UN 104- قدَّم ممثل الأمانة الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22، التي تتضمَّن موجزاً لورقة بشأن التعاون الممكن بين لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    Le Secrétariat compile les informations visées au paragraphe 5 plus haut et les communique au Comité d'étude des polluants organiques persistants au moins six semaines avant les réunions du Comité, qui auront lieu l'année précédant la septième réunion et, par la suite, toutes les deux réunions ordinaires de la Conférence des Parties. UN 7 - يجب على الأمانة أن تصنِّف المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه وأن تجعلها متاحة أمام لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد اجتماعات اللجنة، وسوف يحدث هذا في السنة قبل الاجتماع العادي السابع لمؤتمر الأطراف وكل ثاني اجتماع عادي بعد ذلك.
    A sa quatrième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté l'évaluation de la gestion des risques liés à l'alphahexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/8. Le texte de cette évaluation de la gestion des risques, tel qu'amendé, est reproduit ci-après. Il n'a pas été formellement édité. ALPHAHEXACHLOROCYCLOHEXANE UN اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الرابع، تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/8، ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بدون أن يُجرى له تحرير رسمي.
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté la décision POPRC3/9 concernant l'alpha-hexachlorocyclohexane. UN 1 - اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثالث، المقرّر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/9 بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا(1).
    A sa dernière réunion en novembre 2006, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a conclu, après avoir approuvé le descriptif des risques liés au lindane, que l'alpha-hexachlorocyclohexane satisfaisait également aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D de la Convention et qu'il convenait donc de poursuivre la mise au point de la proposition et d'élaborer un projet de descriptif des risques portant sur ce produit. UN وبعد أن تمّ الاتفاق على موجز بيانات المخاطر الخاص بمادة الليندين، إبّان الاجتماع الأخير الذي عقدته لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلصت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سُداسي كلور حَلَقي الهكسان - ألفا مطابقة أيضاً لمعايير الفرز المبيّنة في المرفق دال من الاتفاقية، وأنه ينبغي القيام بوضع المقترح في صيغة أكثر تفصيلاً، وإعداد مشروع موجز لبيانات المخاطر.
    Prenant note de la recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants d'inscrire le pentachlorophénol et ses sels et esters à l'Annexe A de la Convention avec des dérogations spécifiques pour la production et l'utilisation du pentachlorophénol pour traiter les poteaux électriques et leurs traverses, UN وإذ يحيط علماً بتوصية لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف من الاتفاقية مصحوباً بإعفاءات محدّدة لإنتاج واستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة،()
    Outre un certain nombre de manifestations spéciales, elle prévoirait des stands sur des sujets particuliers, dont un sur les activités scientifiques des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, qui présenterait les travaux du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle, du Comité d'étude des produits chimiques et du Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN وإلى جانب عددٍ من الأحداث الخاصة، سوف يُبرِز المعرض النواحي الخاصة بمحاور تفاعلية بشأن مواضيع محدَّدة، بما فيها محور معنٍ بالعمليات العملية بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، سيعرض أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، وأعمال لجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more