"استعراض الممتلكات" - Translation from Arabic to French

    • contrôle du matériel
        
    Le Comité a noté que l'exécution des décisions du Comité de contrôle du matériel n'avait pas été menée à bien dans 50 % des cas. UN وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات.
    L'Administration a informé le Comité que des mesures, y compris en ce qui concerne les dates limites, avaient été envisagées pour appliquer les décisions du Comité de contrôle du matériel. UN وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم وضع اﻹجراءات اللازمة، بما في ذلك تحديد مواعيد لتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات.
    Lui sont subordonnés en outre les cas de contrôle du matériel traités par le Groupe de la gestion des avoirs; UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا بمراقبة حالات استعراض الممتلكات التي تقوم بتجهيزها وحدة إدارة اﻷصول؛
    60. Le Comité a étudié les documents soumis au Comité de contrôle du matériel (PNUE) durant l'exercice biennal 1996-1997, relatifs à 64 cas sur lesquels le Comité de contrôle s'était prononcé lors de quatre réunions tenues entre mars 1997 et janvier 1998. UN ٦٠ - استعرض المجلس الوثائق المتعلقة بـ ٦٤ حالة قدمت إلى مجلس استعراض الممتلكات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وبحثها مجلس استعراض الممتلكات في أربعة اجتماعات عقدت بين آذار/مارس ١٩٩٧ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    61. Le Comité recommande que l'Administration fasse en sorte que les procédures visant à donner suite aux décisions du Comité de contrôle du matériel soient respectées et qu'elle veille à leur application. UN ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات.
    L’Administration devrait faire en sorte que les procédures visant à donner suite aux décisions du Comité de contrôle du matériel soit respectées et devrait veiller à leur application (par. 61). UN ينبغي لﻹدارة أن تتأكد من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ٦١(.
    4. Comité de contrôle du matériel UN ٤ - مجلس استعراض الممتلكات
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse en sorte que les procédures visant à donner suite aux décisions du Comité de contrôle du matériel soient respectées et qu’elle veille à leur application (par. 61). UN يوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من اﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ١٦(.
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse en sorte que les procédures visant à donner suite aux décisions du Comité de contrôle du matériel soient respectées et qu’elle veille à leur application (par. 61). UN يوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من اﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ٦١(.
    À ce sujet, il convient de relever que la règle de gestion financière 110.32 a récemment été modifiée afin d’ajouter aux attributions du Comité de contrôle du matériel l’examen des demandes d’indemnisation présentées par les gouvernements du fait de la perte ou de la détérioration de matériel appartenant à des contingents qu’ils ont affectés à des opérations de maintien de la paix ou à des missions similaires. UN وتجدر في هذا الصدد ملاحظة أن المادة ١١٠-٣٢ من النظام المالي قد عدلت مؤخرا بغرض توسيع ولاية مجلس استعراض الممتلكات بحيث تشمل النظر في المطالبات الواردة من الحكومات عن الخسائر أو اﻷضرار التي تلحق بالمعدات المملوكة للوحدات التي أسهمت بها في عمليات حفظ السلام وما شابهها من عمليات؛
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse en sorte que les procédures visant à donner suite aux décisions du Comité de contrôle du matériel soient respectées et qu’elle veille à leur application (par. 61). UN يوصي المجلس بــأن تتأكــد اﻹدارة من اﻹجــراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ١٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more