l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être | UN | حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes | UN | تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينــة يمكــن اعتبارهــا |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme | UN | اتفاقيـة حظر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
- Ne proposer aucune aide d'aucune sorte à aucun groupe cherchant à acquérir, à fabriquer, à détenir, à transporter, à fournir ou à utiliser des armes nucléaires ou toutes autres armes; | UN | - عدم تقديمه أي مساعدة من أي نوع إلى أي فريق يسعى إلى اقتناء، صناعة، حيازة، نقل، إعارة أو استعمال أسلحة نووية أو غيرها من الأسلحة؛ |
Elle a indiqué: l'emploi d'armes à feu potentiellement meurtrières met inévitablement la vie en danger, même lorsqu'il existe des règles visant à réduire les risques au minimum. | UN | إن استعمال أسلحة نارية يمكن أن تكون أسلحة فتاكة يعرض حياة الإنسان حتماً للخطر حتى إذا كانت هناك قواعد يُراد بها تقليل الأخطار إلى أدنى حد ممكن. |
Bien que cette interdiction revête un caractère général et prohibe le financement de tous les actes de terrorisme, elle s'étend aussi aux actes de terrorisme impliquant l'utilisation d'armes de destruction massive. | UN | وفي حين أن هذا الحظر ذو طابع عام، ويشمل أحكاما تحظر تمويل أية أعمال إرهابية، فإنه يشمل أيضا أحكاما تحظر الأعمال الإرهابية التي تنطوي على استعمال أسلحة الدمار الشامل. |
Point 75 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | البند ٧٥ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Point 75 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | البند ٧٥ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
68. Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Point 66 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Point 66 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | البند ٦٦ من جدول اﻷعمال : اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Point 66 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻵثر |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Amendement à l'article I de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | تعديل المادة 1 من اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
64/67 Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Se déclarant également préoccupé par la grave menace que les mines antipersonnel, restes explosifs de guerre et engins explosifs artisanaux PEUVENT représenter pour la population civile, et soulignant la nécessité de s'abstenir d'utiliser des armes et dispositifs interdits par le droit international. | UN | يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة المرتجلة من تهديد خطير للسكان المدنيين، ويشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة أو أجهزة يحظرها القانون الدولي. |
Ce serait faire une énorme erreur de calcul que de présumer que l'emploi d'armes nucléaires de faible puissance resterait localisé. | UN | وسيكون من التقديرات الخاطئة للغاية افتراض أن يبقى استعمال أسلحة نووية ضعيفة القوة سيبقى محدوداً في المكان. |
Ce type de tentative pourrait même accroître les risques de recours à la force, y compris l'utilisation d'armes de destruction massive. | UN | بل إنه قد يزيد من أخطار استعمال القوة، بما في ذلك استعمال أسلحة الدمار الشامل. |
de certaines armes classiques qui PEUVENT être considérées comme produisant | UN | حظـر أو تقييــد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |