"استغلال الأطفال في البغاء" - Translation from Arabic to French

    • la prostitution des enfants
        
    • prostitution d'enfants
        
    • la prostitution enfantine
        
    • Exploitation d'enfants dans la prostitution
        
    • prostitution juvénile
        
    • prostitution des enfants dans
        
    • prostitution des enfants et de
        
    17. Plusieurs lois portant interdiction de la prostitution des enfants et de la pédopornographie ont été promulguées; les plus importantes sont décrites brièvement ci-dessous. UN 17- صدرت العديد من القوانين التي تمنع وتحرم استغلال الأطفال في البغاء والمواد الخليعة يمكن تلخيص أهمها كما يلي:
    Les forces de police disposent à présent des ressources nécessaires pour traiter des délits relatifs à la prostitution des enfants et à la pornographie mettant en scène des enfants. UN وقد أصبحت الشرطة مهيأة على نحو أكبر لتناول جرائم استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة.
    A. Mesures prises pour lutter contre la prostitution des enfants et utilisation d'enfants UN ألف- تدابير مكافحة استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة
    En vertu de la loi sur la protection des enfants, est considéré comme passible de sanctions pénales tout individu, organisation ou organe qui se livre à des actes liés à la prostitution d'enfants ou à la pornographie mettant en scène des enfants. UN ويجرّم قانون حماية الطفل كل من يشترك في استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الخليعة سواء كان فرداً أو منظمة أو هيئة.
    la prostitution enfantine et la pornographie mettant en scène des enfants sont des délits mais aucune poursuite n'a été signalée en 2001 et 2002. UN ويمثل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة جريمة ولكن لم يُبلغ عن محاكمات في هذا الصدد خلال عامي 2001 و2002.
    C. Exploitation d'enfants dans la prostitution 63 20 UN جيم - استغلال الأطفال في البغاء 63 23
    Elle a également proposé, pour plus de clarté et de cohérence avec le chapitre sur la qualification pénale, que le texte se réfère, comme dans la version espagnole, à l'utilisation d'enfants en matière de prostitution, plutôt qu'à la prostitution des enfants. UN كما اقترحت، لغرض الوضوح والتوافق مع الفصل المتعلق بالمعاقبة، أن يشار وفقا للنص الإسباني إلى استخدام الأطفال في البغاء بدلا من الإشارة إلى استغلال الأطفال في البغاء.
    Elle s'est déclarée préoccupée par la prostitution des enfants, le tourisme sexuel, la traite des êtres humains, la violence sexiste et le placement en détention de l'ancien Président. UN وأعربت عن قلقها من استغلال الأطفال في البغاء ومن السياحة الجنسية والاتجار بالأشخاص والعنف القائم على نوع الجنس واحتجاز الرئيس السابق.
    la prostitution des enfants reste un problème important dans de nombreux pays. UN 15- لا يزال استغلال الأطفال في البغاء يمثل مشكلة بارزة في بلدان كثيرة.
    Ainsi, les communautés tolèrent de plus en plus l'apparition de la prostitution des enfants qui va de pair avec l'expansion rapide du tourisme dans certaines zones, car elles la considèrent comme le prix inévitable, et acceptable, du développement économique. UN وعلى سبيل المثال، يتزايد تسامح المجتمعات إزاء ظهور استغلال الأطفال في البغاء بسبب النمو السريع للسياحة في بعض المناطق باعتبار ذلك ثمناً حتمياً ومقبولاً يُدفع مقابل التنمية الاقتصادية.
    8. Le Réseau pour l'éradication de la prostitution des enfants, de la pédopornographie et du trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT), le Bureau international des droits de l'enfant, World Vision, Terre des Hommes, Le Code, la Fondation Sommet mondial des femmes et Australia Intervida ont également soumis de précieuses contributions. UN 8- ووردت إسهامات قيمة أيضاً من كل من شبكة القضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية، والمكتب الدولي لحقوق الطفل، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان، ومنظمة The Code، ومؤسسة القمة العالمية للمرأة، ومؤسسة انتربيدا الأسترالية.
    6. Le Comité regrette qu'il n'existe pas dans l'État partie de mécanisme permettant de collecter systématiquement des données relatives à tous les aspects liés à la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, comme le prévoit le Protocole facultatif. UN 6- تأسف اللجنة للافتقار إلى آلية منهجية لجمع البيانات بشأن جميع جوانب بيع الأطفال أو استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الإباحية المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    Il relève avec préoccupation que, en ce qui concerne les enfants âgés de 16 à 18 ans, dans de nombreux États et territoires, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants ne constituent des infractions que si l'auteur a autorité sur l'enfant ou a une relation de confiance avec lui. UN وتلاحظ بقلق أن استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية ليس مجرّماً في الكثير من الولايات والأقاليم بالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عاماً إلا إذا كان المدعى عليه يحتلّ موقع ثقة أو سلطة.
    525. Les mesures suivantes ont été adoptées dans le cade de la mise en œuvre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants: UN 525- فيما يتعلق بالبرتوكول الاختياري الخاص بمنع استغلال الأطفال في البغاء والعروض والمواد الإباحية فقد تم اتخاذ الخطوات التالية للموافقة عليه:
    Le Japon entend continuer à enquêter sur des infractions telles que la prostitution d'enfants commise par des ressortissants japonais à l'étranger. UN وستواصل السلطات اليابانية تحقيقاتها الصارمة في الجرائم التي يرتكبها مواطنون يابانيون في الخارج، من قبيل استغلال الأطفال في البغاء.
    34. Le Comité engage vivement l'État partie à assurer l'application effective de sa législation et, en particulier, à établir rapidement un système efficace pour repérer et fermer les maisons closes et autres lieux où se pratique la prostitution d'enfants. UN 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان الإنفاذ الفعلي لتشريعاتها، وتحديداً على الإسراع بإنشاء نظام فعال لاكتشاف وتفكيك بيوت الدعارة وغيرها من الأماكن التي يتم فيها استغلال الأطفال في البغاء.
    47. La police a amélioré et renforcé ses modalités d'enquête afin de réprimer impitoyablement les auteurs d'infractions liées à la prostitution d'enfants et à la pornographie à caractère pédophile et protéger ainsi les enfants contre ces pratiques criminelles. UN 47- وتحسن الشرطة وتطور تحقيقاتها لكي تقمع بشدة الجرائم التي تنطوي على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة وحماية الأطفال من هذه الجرائم.
    Le Réseau contre la prostitution enfantine, la pornographie enfantine et le trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT International) anime la Coalition dynamique sur la sécurité des enfants en ligne. UN 37- وتقود الشبكة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية الائتلاف الدينامي بشأن استخدام الأطفال الآمن للشبكة.
    Réseau contre la prostitution enfantine, la pornographie enfantine, et le trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT) UN 4 - المؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية
    C. Exploitation d'enfants dans la prostitution UN جيم - استغلال الأطفال في البغاء
    c) La mesure dans laquelle la prostitution des enfants est liée au tourisme sexuel sur le territoire de l'État partie ou dans laquelle l'État partie a détecté sur son territoire des efforts pour promouvoir le tourisme sexuel en lien avec la prostitution des enfants dans d'autres pays. UN (ج) إلى أي مدى يرتبط استغلال الأطفال في البغاء بالسياحة الجنسية داخل إقليم الدولة الطرف أو ما إذا كانت الدولة الطرف قد اكتشفت داخل إقليمها أنشطةً لتشجيع السياحة الجنسية تشتمل على استغلال الأطفال في البغاء في بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more