"استغلال الموارد المتاحة" - Translation from Arabic to French

    • utilisation des ressources disponibles
        
    • que les ressources disponibles
        
    • exploiter les ressources disponibles
        
    Consciente de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes aux deux organisations, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تحقيق الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les objectifs communs des deux organisations, UN واقتناعا منها بضرورة تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Afin que les ressources disponibles permettent de financer la participation d’un aussi grand nombre d’experts que possible, le Secrétaire général a été autorisé à retenir les tarifs les moins coûteux. UN ومُنحت أذون السفر على أساس أقل التذاكر كلفة بغية استغلال الموارد المتاحة بما يكفل تغطية نفقات أكبر عدد ممكن من الخبراء.
    Au paragraphe 6 du dispositif, l'Assemblée félicite le Secrétaire général de s'être efforcé d'exploiter les ressources disponibles afin de renforcer ce rôle de coordination et elle l'encourage à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer l'efficacité de l'assistance au déminage fournie par l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الفقرة ٦ من المنطوق تثني الجمعية على اﻷمين العام للجهود التي يبذلها من أجل استغلال الموارد المتاحة لتعزيز هذا الدور، وتشجعه على مواصلة تلك الجهود بغية تحسين فعالية المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام.
    Nous constatons également avec satisfaction une plus grande rationalisation des travaux de l'Organisation et une meilleure utilisation des ressources disponibles. UN ونلاحظ بارتياح علاوة على هذا زيادة ترشيد عمل المنظمة وتحسين استغلال الموارد المتاحة.
    Consciente de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes aux deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les objectifs communs des deux organisations, UN واقتناعا منها بضرورة تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les objectifs communs des deux organisations, UN واقتناعا منها بضرورة تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convaincue de la nécessité de coordonner l'utilisation des ressources disponibles pour servir les objectifs communs des deux organisations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    IDB.19/Dec.1 utilisation des ressources disponibles ENMATIÈRE DE SERVICES DE CONFÉRENCE UN م ت ص - ٩١/م - ١ - استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.21/Dec.1 utilisation des ressources disponibles EN MATIÈRE DE SERVICES DE CONFÉRENCE UN م ت ص-١٢/م-١ استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    a) D’exécuter les programmes et activités futurs de l’Organisation compte tenu du Plan de travail ainsi que du programme et des budgets, 1998-1999, en veillant à ce que les ressources disponibles soient utilisées de manière optimale et rationnelle; UN )أ( أن ينفذ برامج المنظمة وأنشطتها المستقبلية استنادا الى خطة اﻷعمال ، وكذلك برنامج وميزانيتي الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ، بما يكفل استغلال الموارد المتاحة للمنظمة على النحو اﻷمثل واﻷنجع ؛
    a) D’exécuter les programmes et activités futurs de l’Organisation compte tenu du Plan de travail ainsi que du programme et des budgets, 1998-1999, en veillant à ce que les ressources disponibles soient utilisées de manière optimale et rationnelle; UN " )أ( أن ينفذ برامج المنظمة وأنشطتها المستقبلية استنادا إلى خطة اﻷعمال ، وكذلك برنامج وميزانيتي الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ، بما يكفل استغلال الموارد المتاحة للمنظمة على النحو اﻷمثل واﻷنجع ؛
    6. Félicite le Secrétaire général de s'être efforcé d'exploiter les ressources disponibles afin de renforcer le rôle de coordination de l'Organisation des Nations Unies et l'encourage à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer l'efficacité de l'assistance au déminage fournie par l'Organisation; UN ٦ - تثني على اﻷمين العام للجهود التي يبذلها من أجل استغلال الموارد المتاحة لتعزيز الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة وتشجعه على مواصلة تلك الجهود بغية تحسين فعالية المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more