"استكمال يعكس" - Translation from Arabic to French

    • actualisé compte tenu
        
    • mise à jour effectuée pour tenir
        
    d) Dialogue plus soutenu entre l'Organe de contrôle et les gouvernements; [actualisé compte tenu du paragraphe a) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (د) تعزيز الحوار بين الهيئة والحكومات؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (أ) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    b) Évaluation crédible de l'action des gouvernements pour permettre à la Commission de suivre l'exécution des plans d'action et des mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire; [actualisé compte tenu des dispositions de la résolution 56/124 de l'Assemblée générale] UN (ب) تمكين اللجنة من رصد تنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وذلك بأن يتاح لها تقييم موثوق به للتدابير التي اتخذتها الحكومات في هذا الصدد؛ ]استكمال يعكس ما ورد في أحكام قرار الجمعية العامة 56/124[
    l) Attention accrue portée par la communauté internationale, notamment le grand public, aux conclusions de l'Organe de contrôle et à ses rapports annuels; [actualisé compte tenu du paragraphe b) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ل) زيادة الاهتمام بنتائج الهيئة وتقاريرها السنوية من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك عامة الجمهور؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ب) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    b) Le nombre d'États Membres ayant mis en place des systèmes opérationnels de collecte de données; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ب) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي لديها أنظمة عاملة لجمع البيانات؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) من الجدول 15-12 من الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253]
    f) Le nombre de gouvernements et autres entités compétentes ayant recours aux dépositaires d'informations juridiques; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe e) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (و) عدد الحكومات والكيانات ذات الصلة التي تُفيد من المعلومات القانونية المودعة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (هـ) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    o) Réduction des obstacles au maintien de l'équilibre de l'offre et de la demande de drogues; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe d), alinéa i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ن) تقليل العقبات التي تحول دون تحقيق توازن صحيح بين العرض من المخدرات والطلب عليها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (د) `1 ' من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    n) Maintien de l'équilibre entre l'offre et la demande de drogues; [actualisé compte tenu du paragraphe d) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ن) إقامة توازن صحيح بين العرض من المخدرات والطلب عليها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (د) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    h) Mise à la disposition des pays et autres entités compétentes d'un volume plus important d'informations juridiques à jour concernant le contrôle international des drogues; [actualisé compte tenu du paragraphe e) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ح) زيادة توافر الجديد من المعلومات القانونية ذات الصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات لدى البلدان والكيانات ذات الصلة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (هـ) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    k) Renforcement de la capacité des gouvernements à traiter l'information relative à l'évolution du problème de la drogue à l'échelle internationale et aux techniques et moyens d'action à adopter pour combattre ce problème; [actualisé compte tenu du paragraphe b) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ك) زيادة قدرة الحكومات على تجهيز المعلومات عن اتجاهات مشكلة المخدرات الدولية، وعن التقنيات والتدابير المضادة لمكافحة المخدرات؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ب) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    m) Meilleure surveillance de la circulation licite des stupéfiants et des substances psychotropes ainsi que des systèmes nationaux de lutte contre la drogue; [actualisé compte tenu du paragraphe c) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (م) تعزيز رصد الحركة المشروعة للمخدرات والمؤثرات العقلية ونظم المراقبة الدولية؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ج) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    o) Surveillance accrue de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations en vue de déterminer des tendances générales; [actualisé compte tenu du paragraphe f) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (س) تعزيز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها، لتحديد الاتجاهات العامة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (و) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    p) Renforcement des mécanismes et procédures de coopération entre les organes nationaux et internationaux compétents pour que les cas de détournement de précurseurs chimiques aux fins de la fabrication illicite de drogues puissent être détectés; [actualisé compte tenu du paragraphe g) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ع) تعزيز آليات العمل والإجراءات المتبعة بين الهيئات الوطنية والدولية للكشف عن تحويلات السلائف الكيميائية إلى تصنيع غير مشروع للمخدرات بين الهيئات الوطنية والدولية المختصة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ز) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    q) Identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale; [actualisé compte tenu du paragraphe i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ط) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    g) j) Prévention du détournement des stupéfiants et des substances psychotropes aux fins du trafic illicite au moyen de mesures de contrôle appropriées, et prévention du détournement de précurseurs chimiques aux fins de la fabrication illicite de drogues, grâce à des mesures de contrôle appropriées; [actualisé compte tenu du paragraphe h) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) (ي) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة. ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروعة عن أغراضها، من خلال تطبيق تدابير المراقبة الملائمة ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ح) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    p) Amélioration du fonctionnement des mécanismes de consultation entre pays producteurs de matières premières et pays consommateurs; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe d), alinéa ii) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (س) تحسين أداء آليات التشاور بين البلدان المنتجة للمواد الخام والبلدان المستهلكة لها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (د) `2 ' من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    r) La fréquence et l'utilisation par les gouvernements des mécanismes de travail et des procédures de fonctionnement; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe g) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ف) تواتر استخدام الحكومات آليات العمل والإجراءات المتبعة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ز) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    g) Acceptation et utilisation par les États Membres des différents guides qui ont été établis spécialement sur les questions de prévention et de traitement. [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe e) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) قبول الدول الأعضاء مختلف الأدلة التي جرى وضعها والتي تركز على المسائل المتعلقة بمسائل الوقاية من إساءة استعمال المخدرات والعلاج. [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (هـ) من الجدول 15-12 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة]
    l) Le nombre de laboratoires qui fonctionnent selon des normes internationalement acceptées et qui fournissent des rapports de qualité aux tribunaux; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ل) عدد المختبرات التي تقوم بأعمالها وفقا لمعايير مقبولة دوليا وتقدم تقارير ذات نوعية جيدة في المحاكم؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية، بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    n) Une augmentation du nombre de saisies de drogues. [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c), alinéa ii) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ن) زيادة عدد حالات المصادرة؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ج) `2 ' من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    g) Une augmentation du nombre de gouvernements qui coopèrent à l'application des lois relatives au trafic des drogues par voie maritime et nombre d'opérations couronnées de succès; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) زيادة عدد الحكومات المشتركة في التعاون في مجال إنفاذ قانون المخدرات في البحر وعدد العمليات الناجحة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ج) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    f) h) Nombre de cas de détournement de précurseurs chimiques, de stupéfiants et de substances psychotropes vers le trafic illicite, fabrication illicite de drogues détectée et volume des détournements; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe h) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (و) (ح) عدد حالات تحويل والمواد الكيميائية والمخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع وعدد حالات تصنيع المواد الكيميائية غير المشروع المكتشفة وكميات تلك المواد؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ح) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more