"استكملها الوفد" - Translation from Arabic to French

    • ont été complétées oralement par la délégation
        
    • réponses données oralement par la délégation
        
    Le Comité remercie l'État partie de ses réponses écrites (CCPR/C/JPN/Q/6/Add.1) et des informations supplémentaires à la liste des points, qui ont été complétées oralement par la délégation, ainsi que des renseignements supplémentaires apportés par écrit. UN وتعرب عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/JPN/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية، فضلاً عن المعلومات التكميلية التي قُدمت إلى اللجنة خطّياً.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/FIN/Q/6/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/FIN/Q/6/Add.1) على قائمة القضايا التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/MRT/Q/1/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points (CCPR/C/MRT/Q/1) et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتشكر اللجنة الدولةَ الطرفَ على ردودها الخطية (CCPR/C/MRT/Q/1/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/MRT/Q/1) التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/TCD/Q/2/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter (CCPR/C/TCD/Q/2), qui ont été complétées oralement par la délégation au cours du dialogue. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الردود الكتابية (CCPR/C/TCD/Q/2/Add.1) التي قدمتها على قائمة القضايا (CCPR/C/TCD/Q/2)، والتي استكملها الوفد شفوياً أثناء الحوار.
    Le Comité sait gré à l'État partie de ses réponses écrites (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.2) à la liste des points à traiter (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.1), que sont venues compléter les réponses données oralement par la délégation pendant le dialogue, et des informations complémentaires fournies par écrit. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.2) على قائمة القضايا (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.1) والتي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Le Comité se félicite également des réponses écrites (CCPR/C/LTU/Q/3/Add.1) données à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires apportés par écrit. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية (CCPR/C/LTU/Q/3/Add.1) على قائمة القضايا التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Il remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/PHL/Q/4/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter (CCPR/C/PHL/Q/4), qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires communiqués par écrit. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للردود الخطية (CCPR/C/PHL/Q/4/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/PHL/Q/4) التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/FIN/Q/6/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/FIN/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/MRT/Q/1/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points (CCPR/C/MRT/Q/1) et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتشكر اللجنة الدولةَ الطرفَ على تقديم ردود خطية (CCPR/C/MRT/Q/1/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/MRT/Q/1) التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/UKR/Q/7/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires fournis par écrit. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية (CCPR/C/UKR/Q7/Add.1) على قائمة المسائل، وهي ردود استكملها الوفد بردوده الشفوية، وللمعلومات التكميلية الوارد إليها كتابة.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/TCD/Q/2/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter (CCPR/C/TCD/Q/2), qui ont été complétées oralement par la délégation au cours du dialogue. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الردود الكتابية (CCPR/C/TCD/Q/2/Add.1) التي قدمتها على قائمة المسائل (CCPR/C/TCD/Q/2)، والتي استكملها الوفد شفوياً أثناء الحوار.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/IRN/Q/3/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter (CCPR/C/IRN/Q/3) et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية (CCPR/C/IRN/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل (CCPR/C/IRN/Q/3)، وهي ردود استكملها الوفد بردوده الشفوية.
    Le Comité se félicite également des réponses écrites (CCPR/C/LTU/Q/3/Add.1) données à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires apportés par écrit. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية (CCPR/C/LTU/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/PHL/Q/4/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter (CCPR/C/PHL/Q/4), qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires communiqués par écrit. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للردود الخطية (CCPR/C/PHL/Q/4/Add.1) على قائمة المسائل (CCPR/C/PHL/Q/4) التي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Il remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/TKM/Q/1/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود المكتوبة (CCPR/C/TKM/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل المطروحة، والتي استكملها الوفد من خلال الردود الشفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/IRN/Q/3/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter (CCPR/C/IRN/Q/3) et qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية (CCPR/C/IRN/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل (CCPR/C/IRN/Q/3)، وهي ردود استكملها الوفد بردوده الشفوية.
    Il remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/TKM/Q/1/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية (CCPR/C/TKM/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل المطروحة، والتي استكملها الوفد من خلال الردود الشفوية.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/SVK/Q/3/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter et qui ont été complétées oralement par la délégation, ainsi que des renseignements supplémentaires communiqués par écrit. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CCPR/SVK/Q/3/Add.1) والتي استكملها الوفد من خلال تقديم ردود شفوية، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/SVK/Q/3/Add.1) qu'il a apportées à la liste de points à traiter et qui ont été complétées oralement par la délégation, ainsi que des renseignements supplémentaires communiqués par écrit. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CCPR/SVK/Q/3/Add.1) والتي استكملها الوفد من خلال تقديم ردود شفوية، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    Le Comité remercie l'État partie des réponses écrites (CCPR/C/UKR/Q/7/Add.1) qu'il a apportées à la liste des points à traiter, qui ont été complétées oralement par la délégation, et des renseignements supplémentaires fournis par écrit. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية (CCPR/C/UKR/Q7/Add.1) على قائمة القضايا التي وضعتها اللجنة، وهي ردود استكملها الوفد بردوده الشفوية، وللمعلومات التكميلية الواردة إليها كتابةً.
    Le Comité sait gré à l'État partie de ses réponses écrites (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.2) à la liste des points à traiter (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.1), que sont venues compléter les réponses données oralement par la délégation pendant le dialogue, et des informations complémentaires qu'il lui a fournies par écrit. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.2) على قائمة المسائل (CCPR/C/MOZ/Q/1/Add.1) والتي استكملها الوفد بتقديم ردود شفوية، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more