Fluctuations monétaires sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Modifié sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف التشغيلية المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change opérationnels de l'Organisation des Nations Unies | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change opérationnels de l'Organisation des Nations Unies | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Fluctuations monétaires sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Dans ce cas, il est peu probable que l'Organisation puisse réaliser des économies sur la base des taux de change et il serait utile d'estimer plus attentivement les ressources qui seront nécessaires pour financer toutes les activités autorisées par l'Assemblée générale. | UN | وستؤدي هذه الظروف إلى تقليل احتمال تحقيق المنظمة وفورات استنادا إلى أسعار الصرف، وستفرض على المنظمة توخي مزيد من الحذر عند تقدير الموارد المطلوبة لتمويل سائر اﻷنشطة التي تطلبها الجمعية العامة. |
b sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU au 1er avril 1999. | UN | )ب( استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩. |
b sur la base des taux de change opérationnels de l’ONU au 1er avril 1999. | UN | )ب( استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩. |
b sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU au 1er avril 1999. | UN | )ب( استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩. |
b sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU au 1er avril 1999. | UN | (ب) استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 1999. |
a sur la base des taux de change effectifs de décembre 2011. | UN | (أ) استنادا إلى أسعار الصرف في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
sur la base des taux de change appliqués par l'ONU en juin 2004, l'UNICEF prévoit que les recettes au titre des ressources ordinaires provenant des pays s'élèveront à 425 millions de dollars pour 2004; | UN | وتتوقّع اليونيسيف استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2004 أن تبلغ إيرادات الموارد العادية من الحكومات لعام 2004 ما مجموعه 425 مليون دولار؛ |
On trouvera à l'annexe VI le montant estimatif total des loyers et des charges à Genève et à New York pour 2006-2007, calculé sur la base des taux en vigueur en 2004-2005. | UN | ويبين المرفق السادس مجموع تكاليف الإيجار والصيانة للفترة 2006-2007 في جنيف ونيويورك، وهي تكاليف مقدرة استنادا إلى أسعار الفترة 2004-2005 الحالية. |