"استهلاليين أدلى بهما" - Translation from Arabic to French

    • liminaires
        
    La Commission commence l’examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Président du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel et du Secrétaire général adjoint à l’administration net à la gestion. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين ووكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Chef du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN بدأت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    La Commission commence l'examen commun de ces points en entendant des déclarations liminaires de la Directrice de la Division de la promotion de la femme et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations pour la femme. UN شرعت اللجنة في نظرها في البندين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Commission commence l'examen du point 61 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et du Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 61وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Recteur de l'Université des Nations Unies et du Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت لبيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس جامعة الأمم المتحدة والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant des déclarations liminaires du directeur du Bureau régional pour l’Amérique du Nord du Programme des Nations Unies pour l’environnement et du représentant du Service de l’énergie et des transports du Département des affaires écono- miques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وممثل فرع الطاقة والنقل التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant de déclarations liminaires de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et du représentant du Corps commun d’inspection. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، التابع ﻹدارة الشـــؤون الاقتصادية والاجتماعيـــة، وممثل وحدة التفتيش المشتركة.
    La Commission commence l’examen du point en entendant des déclarations liminaires du Coprésident du Groupe de travail spécial de l’Assemblée générale à composition non limitée sur le financement du développement et du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما الرئيس المشارك لفريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية التابع والمخصص لتمويل التنمية ووكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l’examen du point en entendant des déclarations liminaires du Directeur de la Division de l’analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales et de M. Jan Kriegel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية التابعة ﻹدارة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد يان كريغيل عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Commission entend des déclarations liminaires du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, Département des affaires économiques et sociales, et l'Adjoint au Chef du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN استمعت اللجنة إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ونائب رئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La Commission commence son examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    La Commission commence son débat général sur la question en entendant des déclarations liminaires de l'Administrateur chargé de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et du Fonctionnaire de l'information (hors classe) et Attaché de liaison (hors classe) de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الموظف المسؤول عن شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والمسؤول الأقدم لشؤون الإعلام والاتصال في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et de l'Administrateur chargé de l'Unité des handicapés de la Division des politiques sociales et du développement social. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية مجملة واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك والموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    La Commission commence l'examen commun du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations liminaires du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social (DAES) et de l'Administrateur chargé de la Division de la promotion de la femme (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنديه الفرعيين معا، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والقائم بأعمال شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    À sa 15e séance plénière, le 1er juillet 2003, le Conseil a entendu des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et du Vice-Président du Comité des politiques de développement. UN 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية.
    À sa 15e séance plénière, le 1er juillet 2003, le Conseil a entendu des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et du Vice-Président du Comité des politiques de développement. UN 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية.
    À sa 43e séance, le 23 juillet, le Conseil a entendu les déclarations liminaires prononcées par le Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies et le Directeur par intérim de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN 306 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة والمديرة المؤقتة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    À sa 43e séance, le 23 juillet, le Conseil a entendu les déclarations liminaires prononcées par le Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies et le Directeur par intérim de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN 291 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة والمديرة المؤقتة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more