Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Nous habitions á Çankaya. Et le studio de votre pére était? | Open Subtitles | لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟ |
:: Installation, entretien et exploitation de 12 studios radio et de 3 relais radio | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 12 استوديو إذاعي و 3 مرحلات |
Tu crois que le studio va envoyer une limousine nous chercher? | Open Subtitles | هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟ |
Le métrage total des programmes du studio de télévision Novi Sad en langue hongroise représente 40 000 minutes par an. | UN | ويصل إجمالي طول برامج استوديو التلفزة نوفي ساد باللغة الهنغارية ٠٠٠ ٠٤ دقيقة في السنة. |
Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision devront appeler le 212 963 9399 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 9399 أو 212 963 7650. |
Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision sont priés d'appeler le 212 963 7653 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 7653 أو 212 963 7650. |
Prestation de services d'appui et d'entretien pour un studio d'enregistrement radiophonique à Dili | UN | دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
Création et exploitation d'un studio de production d'émissions radiophoniques à l'appui de l'AMISOM | UN | إنشاء وصيانة استوديو للإنتاج الإذاعي لدعم البعثة |
:: Installation, entretien et exploitation d'un studio radiophonique | UN | :: إنشاء استوديو إنتاج إذاعي وصيانته وتشغيله |
La Mission a renforcé sa présence médiatique à Bunia avec la création d'un studio de Radio Okapi et la diffusion quotidienne d'une émission locale. | UN | فقد عززت البعثة وجودها الإعلامي في بونيا من خلال فتح استوديو لإذاعة أوكابي وبدء خدمة إذاعية محلية يومية. |
Installation, entretien et exploitation d'un studio radiophonique | UN | إنشاء استوديو إنتاج إذاعي وصيانته وتشغيله |
Tant qu'ils ne s'exécuteront pas, le studio de Pale ne sera pas autorisé à s'intégrer au réseau de la SRT. | UN | إن عدم معالجة هذه القضايا بشكل إيجابي سيحول دون عودة البرامج المعدة في استوديو بالي الى شبكة اﻹذاعة والتلفزيون الصربية. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Installation, exploitation et entretien d'un studio d'enregistrement radiophonique à Dili | UN | إنشاء و دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
Exploitation et entretien d'un studio de production radiophonique et d'un émetteur de radio de diffusion FM | UN | تشغيل وصيانة استوديو للإنتاج الإذاعي وجهاز إرسال واحد للبث الإذاعي على موجة تضمين التردد |
Utilisation et entretien de 12 studios radio et 3 relais | UN | تشغيل وصيانة 12 استوديو بث إذاعي و 3 محطات تقوية |
:: Utilisation et entretien de 12 studios radio et 3 relais | UN | :: تشغيل وصيانة 12 استوديو للإذاعة و3 مراكز إعادة إرسال |
:: Exploitation et entretien de 12 studios de radio et de 3 relais | UN | :: تشغيل وصيانة 12 استوديو بث إذاعي و 3 محطات تقوية |
Est-ce que j'ai un atelier de soufflage de verre dans mon sous-sol ? | Open Subtitles | هل لديّ استوديو رائع من الزجاج في القبو؟ |