Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait conclu qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait estimé qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
Le groupe de travail avait conclu que la notification fournissait les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait conclu qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait conclu qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait estimé qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
Elle a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède au sujet d'une interdiction des utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | 96 - وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من السويد، والذي يتعلق بإجراءات تنظيمية لحظر استخدام الباراكوات كمبيد آفات قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Elle a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède au sujet d'une interdiction des utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | 96 - وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من السويد، والذي يتعلق بإجراءات تنظيمية لحظر استخدام الباراكوات كمبيد آفات قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
96. Elle a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède au sujet d'une interdiction des utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | 96 - وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من السويد، والذي يتعلق بإجراءات تنظيمية لحظر استخدام الباراكوات كمبيد آفات قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
101. Mme Randall a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par le Sri Lanka tendant à réglementer strictement les utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | 101- وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من سري لانكا بفرض حظر شديد على استخدامات الباراكوات كمبيد آفات استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le Comité a conclu que la notification de mesure de réglementation finale présentée par le Canada fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention. | UN | 10 - وخلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من كندا عن إجراء تنظيمي نهائي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Mme Randall a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par le Sri Lanka tendant à réglementer strictement les utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. | UN | 101- وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من سري لانكا بفرض حظر شديد على استخدامات الباراكوات كمبيد آفات استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
Le Comité a conclu que la notification de mesure de réglementation finale présentée par le Canada fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention. | UN | 10 - وخلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من كندا عن إجراء تنظيمي نهائي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
59. Ultérieurement, le Comité a adopté un texte justifiant sa conclusion, à savoir que la notification présentée par la Communauté européenne fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et réunissait les critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | 59 - واعتمدت اللجنة لاحقا سنداً منطقياً للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le groupe de travail avait conclu que la notification fournissait les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |