La flotte républicaine est sur la défensive et poussée à bout alors que la guerre fait rage dans la Bordure extérieure. | Open Subtitles | اسطول الجمهورية فى حالة دفاع ومُجهد حتى آخره بينما تستعير الحرب على الاقاليم المتنازع عليها بالفضاء الخارجى |
Je ne comprends pas pourquoi la flotte de la République n'a pas lancé d'assaut. | Open Subtitles | لا يمكنني تحديد لماذا اسطول الجمهورية لم يقم باي هجوم اخر |
II faut etre sur de Ia position de Ia flotte ennemie. | Open Subtitles | لابد ان نكون متاكدين من مكان تواجد اسطول العدو |
Le parc de 100 camions offert par les donateurs a permis de remédier quelque peu au problème des transports. | UN | وقد ساعد اسطول مكون من ١٠٠ شاحنة قدمه المانحون في التخفيف من حدة مشاكل النقل. |
Cela représente non moins de 66 % de notre flotte de pêche. | UN | وذلك يمثل نسبة عالية تبلغ 66 في المئة من اسطول صيد السمك الذي نمتلكه. |
Le règlement du problème de la division de la flotte de la mer Noire a contribué à l'amélioration de la sécurité dans la région de la mer Noire et sur l'ensemble de l'Europe. | UN | كما أسهم حسم مشكلة اقتسام اسطول البحر اﻷسود في تعزيز اﻷمن في منطقة البحر اﻷسود وفي أنحاء أوروبا. |
Directeur, la flotte rebelle, elle s'amasse hors du bouclier. | Open Subtitles | أيّها المدير، اسطول المتمرّدين، إنّها تحتشد خارج الدرع. |
On pourrait transmettre les plans à la flotte rebelle. | Open Subtitles | يمكننا إرسال المخططات إلى اسطول المترّدين. |
Je t'avais dit que la flotte Fédérale servirait d'appât pour notre opération... | Open Subtitles | لقد استدرجت اسطول العمليات المشترك بسبب ما اخبرتك به |
Elle réduirait la flotte du Pacifique à l'impuissance. | Open Subtitles | هو أسوأ ما يمكن أن يحدث ان ضرب بيرل هاربور سيمنع اسطول المحيط الهادي من خوض اي حرب |
Vous êtes dans la flotte coloniale, les jeunes, pas dans un club sportif. | Open Subtitles | انكم منضمون الي اسطول المستعمرات وليس كنادي مدرسي |
Tu peux toujours acheter une flotte de sous-marins avec l'argent de la drogue qu'il n'y avait pas dans celui-là. | Open Subtitles | لازال، بامكانك شراء اسطول من الغواصات مع تجارة المخدرات لكن ليست هذه الغواصه |
Non,sinon pour quel autre raison t'associerais-tu avec l'amiral de la flotte du Pacifique ? | Open Subtitles | وإلا فلماذا كنتِ سستقابلين مع قائد اسطول المحيط الهادي؟ |
La planète Toydaria est à seulement 2 000 parsecs de la flotte la plus proche. | Open Subtitles | كوكب تيوديرا على بعد 2000 سنة ضوئية لاقرب اسطول |
Je viens d'apprendre qu'une flotte de vaisseaux de la République a pénétré le blocus de Ryloth. | Open Subtitles | لقد تلقيت معلومة ان اسطول من سفن الجمهورية قد اخترقت |
Ici le Crucible, à la flotte de la République. | Open Subtitles | الصغار محاصرون ووحديدون هذه هي البوتقة يخاطب اسطول الجمهورية |
Avec l'avenir de la flotte en jeu, vous avez fait preuve de courage. | Open Subtitles | بمُستقبل اسطول مهدّد بالضياع ما فعلته مُنتهى الشجاعة |
38. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité aux tiers pour le parc de véhicules de la Force. | UN | ٣٨ - يغطي هذا التقدير تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير الذي تقوم به القوة لتغطية اسطول مركباتها. |
Elle ne recouvrait pas l'administration, la gestion et la supervision de tout le parc automobile d'une mission. | UN | وهو دور لا يستدعي إدارة وتنظيم كامل اسطول المركبات التابع للبعثة واﻹشراف عليه. |
L'acquisition de ces 5 véhicules supplémentaires a porté le parc de véhicules de la Mission à 138 unités. | UN | وبشراء المركبات اﻹضافية اﻟ ٥ وصل اسطول البعثة من المركبات الى ١٣٨. |
Une société indonésienne, la Van Camp Sea Food Company, et une société des États-Unis, Star Kist Samoa, Inc. (H. J. Heinz), exploitent à Pago Pago deux grosses conserveries, approvisionnées par des navires asiatiques aussi bien qu'américains et par une flottille locale. | UN | وتقوم شركة مملوكة لاندونيسيا، هي شركة Van Camp Sea Food Company، وشركة تملكها الولايات المتحدة، هي شركة Star Kist Samoa, Inc. (H. J. Heinz)، بتشغيل مصنعين كبيرين لتعليب التونة في باغو باغو، وتمونهما بالتونة سفن آسيوية وأخرى تابعة للولايات المتحدة، فضلا عن اسطول محلي من المراكب الصغيرة التي تصطاد السمك بالشصوص. |