"اسكتشاً" - Translation from Arabic to French

    • sketch
        
    Soit pour un sketch soit pour un éditorial de "News 60". Open Subtitles يمكن أن يكون اسكتشاً أو مقطعاً في فقرة الأخبار
    Vous avez un sketch cette semaine où vous citez le nom de Dieu en vain ? Open Subtitles بالمناسبة، هل ستقدمون اسكتشاً هذا الأسبوع تقومون فيه بالتذاكي على قواعد الاستهزاء باسم الرب؟
    on travaille sur un sketch sur un nouveau fruit militant. Open Subtitles إننا نحضر اسكتشاً عن نكهة فاكهة عسكرية
    C'est un titre marrant et ça pourrait faire un sketch marrant, mais les francs-maçons sont une société secrète et on ne peut pas faire de recherche sur eux à moins de les joindre et alors on doit faire vœux de secret. Open Subtitles نعم العنوان مضحك، ولربما يكون اسكتشاً مضحكاً ولكن الماسونيين هم جمعية سرية ولا يمكنني إجراء بحث عنهم إلا إذا انضممتُ إليهم وإذا انضممت فسأقسم على السرية
    J'ai écrit un sketch "Les Chrétiens tarés", il y a quatre ans, non diffusé. Open Subtitles كتبتُ اسكتشاً اسمه مسيحيون ...منذ أربع سنوات
    Si c'est pas Université Biblique Libre, trouvez un sketch avec "Bible". Open Subtitles ...إن لم تكن كلية الحرية الإنجيلية جدي اسكتشاً يذكر الإنجيل...
    C'est vrai, j'ai un sketch ce soir. Open Subtitles إنها الحقيقة سيبثون لي اسكتشاً الليلة
    Non, j'ai écrit un sketch. Open Subtitles لا. كتبت اسكتشاً
    Karen Salisbirk à écrit un sketch mais il a été coupé à la répétition. Open Subtitles كتبت (كارن سالزبرك) اسكتشاً كانت (هارييت) تمثل فيه، وتم اقتطاعه في البروفة
    Parce que j'ai mis un sketch sur Bush à 0h55 ? Ouais. Open Subtitles لأنني وضعت اسكتشاً عن (بوش) في الثانية عشرة وخمس وخمسين دقيقة؟
    - J'ai coupé un sketch et il est devenu fou. Open Subtitles - اقتطعتُ اسكتشاً فجُن جنونه -
    Danny a dit que tu bloquais, Harriet et moi imiterons The White Stripes, si tu écris un sketch. Open Subtitles داني) قال إنك تستصعب الكتابة وأنا) ...(و(هارييت) لدينا فكرة عن (وايت سترايبس ...إذا أردتَ أن تكتب اسكتشاً عن...
    - J'ai fait un sketch ce soir. Open Subtitles -قدمتُ اسكتشاً الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more