"اسمهم" - Translation from Arabic to French

    • leur nom
        
    • son nom
        
    • s'appellent
        
    • leurs noms
        
    • appelaient
        
    • donner un nom
        
    • se voir imposer passivement un
        
    • nom est
        
    • nom était
        
    un cadeau d'un groupe de force de reconnaissance très en colère, qui je suppose sont à la hauteur de leur nom. Open Subtitles هديّة من مجموعة غاضبة جداً من قوّة إستطلاع "الكلاب الشيطانيّة"، حيث أفترض أنّهم يعملون بكفاءة مثل اسمهم.
    La plupart des acteurs aiment voir leur nom dans le journal. Open Subtitles معظم الممثلين يرغبون ان يكون اسمهم في الصحف
    Une boîte aux lettres est signifiée pour ceux qui ne font pas Voulez révéler leur nom et adresse Open Subtitles صندوق البريد هو للذين لا يريدون كشف اسمهم وعنوانهم
    Vous d'abord. Il faut être fainéant pour voler quelqu'un sans connaître son nom. Open Subtitles سيدتي، من الكسل السرقة من أحدهم بدون معرفة اسمهم
    Je connais un couple... les Simpson, je crois qu'ils s'appellent, ils ne jugent pas les autres. Open Subtitles حسنا انا اعرف زوجين السيمبسون أعتقد أن هذا اسمهم وهم لا يحكمون بالمظاهر
    Si tu ne peux pas te rappeler de leurs noms, tu peux les appeler "lui" ou "elle". Ok? Open Subtitles إن لم تتذكر اسمهم فادعوهم بـ هو أو هي، اتفقنا؟
    Certains chimistes inscrivent leur nom dans les molécules. Open Subtitles بعض العلماء الكيميائيين يكتبون أحرف اسمهم الأولى بالذرات.
    Je dois être bourré, j'ai écorché leur nom. Open Subtitles عذراً يا رفاق، لا بدّ أنّي ثمل. أخطأت بلفظ اسمهم.
    Et, comme leur nom l'indique, à se répliquer et à reconstruire une force surpuissante. Open Subtitles وكما يُوحي اسمهم تناسخوا وأعادوا بناء أنفسهم إلى قوة قويّة
    Il se plaint aussi de ce que ses enfants utilisent maintenant le nom de famille de leur mère, bien que leur nom légal soit encore Maloney, et n'ont pas pu avoir de contact avec leurs demi-frères et soeurs en Amérique ou en Inde. UN ويشكو أيضا من أن أبناءه يستخدمون اﻵن لقب أمهم، على الرغم من أن اسمهم القانوني لا يزال مالوني، وأنهم لم يتمكنوا من الاتصال بإخوانهم وأخواتهم غير اﻷشقاء في أمريكا أو الهند.
    Il peut en effet être important pour les victimes de recevoir des excuses officielles au cours d'une cérémonie publique, ou de savoir qu'un monument sera érigé à leur mémoire ou qu'une rue portera leur nom. UN وبالفعل، قد يكون من المهم بالنسبة للضحايا تلقي اعتذار رسمي أثناء مراسم عامة أو معرفة أنه سيشيد نصب تذكاري تخليداً لذكراهم أو أنه سيعطى اسمهم لزنقة.
    Je dois continuer en leur nom. Open Subtitles وأنا لا زلت حيّ على المواصلة تحت اسمهم
    - Summer est partie avec des étrangers qui ont "mortel" et "rôdeur" dans leur nom ! Open Subtitles سمر ذهبت بعيداً مع غرباء الذين يملكون "الموت" في اسمهم وباقي اسمهم كان "ملاحقون"
    leur nom fait référence à l'aspect silencieux de leurs attaques. Open Subtitles ... لقد حصلوا على اسمهم هذا لمدى هدوء هجومهم
    Quelqu'un l'achète, y inscrit son nom et le voilà avec une société établie pourvue d'un passé. Open Subtitles شخص ما يشتريها و يقومون بوضع اسمهم فيها. و يقومون بالتخفي خلف شركة تأسست و لها ماضي سابق.
    Quand l'auteur de la plainte la retire, je barre son nom. Open Subtitles نعم، تعني أن من قدم الشكوى جاء بعدها و سحبها -لذا فحذفت اسمهم فحسب
    peu de blancs s'appellent Reggie. Open Subtitles ماذا تظنين ليس الكثير من الرجال ذو البشرة البيضاء اسمهم ريجي
    Ils s'appellent les Doors. Ils ont le 45 tours qui est numéro un Open Subtitles اسمهم فرقة ذا دوورز, اسطوانتهم رقم واحد في البلد الان
    Vous apprenez leurs noms quand vous êtes en haut, comme ça, quand vous avez besoin d'eux, une fois en bas, vous avez leurs noms. Open Subtitles تعلم اسماءهم في طريقك للاعلى حتى اذا احتجت مساعدتهم في طريقك للاسفل يكون لديك اسمهم
    Le vieux Bobby traînait avec des mecs qui s'appelaient "gifleur". Open Subtitles أعني أنّ (بوبي) القديم كان ليتسكّعَ مع أشخاصٍ اسمهم "صافعي الحقيرات".
    La procédure suivie pour leur donner un nom est stigmatisante et les empêche de retrouver leurs origines; en outre, les enfants nés d’un parent mineur ne peuvent être reconnus par celui—ci. UN وتلاحظ أن اﻹجراء المتبع لتحديد اسمهم يفسح المجال لفضحهم ويحرمهم مــن معرفــة نسبهم، ويحرم اﻷطفال المولودين ﻷم قاصــرة أو أب قاصر من اعترافها أو اعترافه بهم.
    Se fondant sur sa jurisprudence, par laquelle il a établi que la protection offerte par l'article 17 englobait le droit de choisir et de changer son propre nom, le Comité a considéré que cette protection protégeait a fortiori les personnes contre le fait de se voir imposer passivement un changement de nom. UN وبالاستناد إلى أحكام سابقة رأت فيها اللجنة أن الحماية الممنوحة بموجب المادة 17 تشمل حق الفرد في اختيار اسمه وتغييره، اعتبرت اللجنة أن هذه الحماية تحمي من باب أولى الأشخاص من أن تفرض عليهم الدولة الطرف تغيير اسمهم.
    Elle est rachetée, un nom est ajouté, et ils partent avec une compagnie qui a déjà une histoire. Open Subtitles شخص ما يشتريها و يقومون بوضع اسمهم فيها. و يقومون بالتخفي خلف شركة تأسست و لها ماضي سابق.
    Le nom était le même, mais l'adresse était hebergée ailleurs. Open Subtitles اسم الحساب كان نفس اسمهم لكن النطاق كان مختلفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more