"اسمه الحقيقي" - Translation from Arabic to French

    • son vrai nom
        
    • son véritable nom
        
    • son nom
        
    • son vrai prénom
        
    • le vrai nom
        
    • identité réelle
        
    • appelle en réalité
        
    Il ne voulait pas qu'on sache son vrai nom, pourquoi je vous le dirais ? Open Subtitles الناس كانت اكثر امناً لم يرد ان يعرف اي شخص اسمه الحقيقي
    Je suppose que George Washington n'est pas son vrai nom. Open Subtitles أنا على التخمين جورج واشنطن ليس اسمه الحقيقي.
    Le requérant signait ces articles de son vrai nom. UN وكان صاحب البلاغ يستخدم اسمه الحقيقي في المقالات التي نشرها في المدونات الإلكترونية.
    Le requérant signait ces articles de son vrai nom. UN وكان صاحب الشكوى يستخدم اسمه الحقيقي في المقالات التي نشرها في المدونات الإلكترونية.
    Nous cherchons la voiture qu'il a louée. Nous n'avons aucune idée d'où est-ce qu'il allait, ou même quel est son véritable nom. Open Subtitles لقد فتشنا السيّارة المُؤجّرة، لكن ليس لدينا فكرة أين هُو مُتوجّه أو ما هُو اسمه الحقيقي.
    Cette fois, il avait déclaré à la police être de nationalité tunisienne, mais avait refusé de donner son vrai nom tant qu’on ne lui donnerait pas l’assurance qu’il ne serait pas renvoyé en Tunisie. UN وفي هذه المرة أخبر الشرطة بجنسيته التونسية، ولكنه رفض إعطاءهم اسمه الحقيقي ما لم تقدم له الضمانات بعدم إعادته إلى تونس.
    Elle ne sait pas son vrai nom, mais il est professeur au lycée. Open Subtitles لا تعرف اسمه الحقيقي لكنه معلم في المدرسة الثانوية
    Jenson Glory, son vrai nom est Jamie Ostrowski. Open Subtitles جنسون المجد، اسمه الحقيقي هو جيمي أوستروفسكي.
    Castle, on n'a jamais pu localiser Jenkins, ni même trouver son vrai nom. Open Subtitles قلعة، ونحن لا يمكن أبدا تحديد جنكينز، أقل بكثير تجد اسمه الحقيقي.
    J'ignore si c'est son vrai nom, mais, ce type est bon. Open Subtitles لا اعرف ان كان هذا اسمه الحقيقي ام لا ولكن يا صاح هذا الرجل بارع جدا
    je connais pas son vrai nom. Open Subtitles نحن نناديه بـ نيك الكبير لا أعرف ما هو اسمه الحقيقي
    Il s'avère que son vrai nom et celui qu'il utilisait au KGB - est Mikhail Brantov. Open Subtitles تبين أن اسمه الحقيقي والاسم الذي يستخدمه في المخابرات السوفيتية
    Non, son vrai nom est Simeon Denisof. Open Subtitles لا ، اسمه الحقيقي هو سيميون دينيسوف كان اليد اليمنى
    C'état très bien, mais cela ne nous dit toujours pas son vrai nom. Open Subtitles هذا عظيم,ولكنه لا يخبرنا أي شئ عن اسمه الحقيقي.
    On a vérifié les alias, on a son vrai nom. Open Subtitles لقد قمنا بتفقد أسمائه المستعارة وحصلنا على اسمه الحقيقي
    Il est improbable qu'il soit le genre à utiliser son vrai nom sur quoi que ce soit, il n'y a donc pas de finance aucun moyen de retracer des transactions immobilières. Open Subtitles بأن يكون الشخص الذي يستعمل اسمه الحقيقي على أي شيء ,لذلك لا يوجد أموال و لا طريقة من أجل تعقب اي من المعاملات العقارية الحقيقية
    Il paraît même que Pike n'était pas son vrai nom. Il l'a changé... Open Subtitles من الواضح ان بايك لم يكن اسمه الحقيقي اعتقد انه غيره
    Vous voulez dire que personne ici n'utilise son vrai nom. Open Subtitles على هذا, أنت تخبرني أنه لا أحد هنا يستخدم اسمه الحقيقي.
    Soit il n'y est jamais allé, soit ce n'est pas son vrai nom. Open Subtitles إما أنه لم يذهب لهذه الجامعة أو أن هذا ليس اسمه الحقيقي
    son véritable nom est Jim Harris, il ne vient pas d'Ouganda, mais du Mississippi. Open Subtitles اسمه الحقيقي جيم هاريس و هو ليس من اوغندا بل من ميسيسيبي
    J'ai trouvé son nom, son adresse, j'y suis allé, j'ai observé. Open Subtitles ،اكتشفت اسمه الحقيقي ،حيث يعيش ،ومررت به تفحصت المكان
    Le problème est qu'aucun d'eux n'utilise son vrai prénom, et il ne semble pas qu'il travaillait pour une de ces agences. Open Subtitles المشكله هي ان ولا واحد منهم يستخدم اسمه الحقيقي, و يبدو وكأنه لم يعمل في اي من هذه الوكالات.
    Eh bien , Finn n'est pas le vrai nom de notre fils . Open Subtitles حسنا، الفنلندي ليست حتى اسمه الحقيقي ابننا.
    Ces deux hommes sont Ibrahim, dont l'identité réelle est Mustafa Hamza, et un individu connu parmi les terroristes et au Soudan sous le prénom d'Izat, et dont nous ignorons pour l'instant le vrai nom. UN واﻹرهابيان هما إبراهيم، واسمه الحقيقي هو مصطفى حمزه، وعزت الذي لم نتوصل بعد الى اسمه الحقيقي ولكنه يعرف في حلقته اﻹرهابية الخاصة وفي السودان بهذا اﻷسم المزيف اﻷول.
    S'appelle en réalité Abdul Karim Al-Nadi Abdulrai Ahmed. Également connu sous deux autres noms figurant sur un passeport yéménite : Yassin Abdulhamid Ahmed et Hamza Abdul Karim Mohammed al Nuhaim. UN اسمه الحقيقي عبد الكريم النادي عبد الراضي أحمد، وهو معروف أيضا باسمين آخرين في جواز سفر يمني: ياسين عبد الحميد أحمد وحمزة عبد الكريم محمد النهيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more