Votre honneur, nous croyons que le journal est une rumeur. | Open Subtitles | حضرة القاضي نحن نعتقد ان المفكرة هي اشاعة |
une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. | Open Subtitles | هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة |
J'ai entendu une rumeur comme quoi tu t'exhibais devant les invités. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعة انك تقوم بكشف نفسك أمام ضيوفنا |
Selon les rumeurs, ton labo de meth à été démantelé juste avant que tu ne sois diplômé. | Open Subtitles | اشاعة في المخيم تقول انه تم القبض عليك في مختبرك للمخدرات داخل الجامعة قبل تخرجك |
Oui , on a eu vent des rumeurs de chauffeurs qui reçoivent des courses non déclarées | Open Subtitles | هناك اشاعة انه لديك سائقين لا يسجلون بعض الدورات |
Tu te souviens l'an dernier où personne ne voulait se prendre le vaccin contre la grippe parce que La rumeur disait qu'ils rendaient Européen? | Open Subtitles | هل تذكرين العام الماضي حينما رفضوا ان يتطعموا ضد الحمى لأنه كانت هناك اشاعة بأنها ستحولك الى اوروبي |
une rumeur dit que tu as sécher les polymères, aujourd'hui. | Open Subtitles | هناك اشاعة تقول انك تغيبت عن حصص البوليمر اليوم |
J'ai entendu une rumeur troublante... sur les visites conjugales... que ta demande a été rejetée, alors que celle de Jenkins a été acceptée ? | Open Subtitles | سمعت اشاعة مزعجة عن الزيارات الزوجية بأن طلبك تم رفضه بالرغم من انه تم الموافقة على طلب جانكينز |
- Continuez. - J'ai entendu une rumeur qui dit que c'est votre dernier jour. | Open Subtitles | استمري سمعت اشاعة انه اليوم سيكون يومك الأخير |
J'ai entendu une rumeur idiote comme quoi tu voulais une troisième étoile. | Open Subtitles | سمعتُ اشاعة غبيّة أنك تسعى للنجمة الثالثة. |
J'ai entendu une rumeur idiote comme quoi tu aurais eu les tiennes. | Open Subtitles | سمعتُ اشاعة غبيّة أنك حصلت على نجمتك الثالثة. |
Mais écoute, quand j'étais à la CIFA il y avait une rumeur sur une taupe russe bien infiltrée, qui travaillait près d'Arlington. | Open Subtitles | CIFAولكن اسمع, عندما كنت مع ال كان هناك اشاعة عن عميلة روسية تقوم بعملية بغطاء عميف حول الأرلينغتون |
une rumeur, là-haut, dit que tu as une piste sur celui qui t'a exilé. | Open Subtitles | هناك اشاعة تتردد بالأعلى أنك وجدت خيطا يدلك على من عطل قوة الانتقال لديك |
Il y a une rumeur... Je ne peux pas le prouver. | Open Subtitles | هناك اشاعة لا استطيع ان ائتى بدليل عليها |
Mais il y a une rumeur que les vaches qu'on tue parce qu'elles sont folles... on les réduit en pâtée et on les donne au saumon d'élevage. | Open Subtitles | ولكن هناك اشاعة , ان الابقار التى قتلوها لاصابتها بجنون البقر استخدموا لحومها فى للتغذية فى مزارع السالمون |
C'est une rumeur, rien qu'une rumeur. Je suis sérieux. | Open Subtitles | انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا |
Son crime de sang, je pense que c'est des rumeurs. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة |
Ce n'est pas un trader du dimanche qui va appeler son courtier à cause de rumeurs entendues dans le métro. | Open Subtitles | انه ليس تاجر صغير يتصل بمضارب الأسهم خاصته بسبب اشاعة سمعها في محطة المترو |
D'un soutien espagnol à ses prétentions au trône. Ce ne sont encore... que des rumeurs. | Open Subtitles | دعم الاسبانيين لمطالب اسيكس بالعرش والى حد الآن هي اشاعة |
La rumeur courait qu'ils allaient jouer ici, avant la mort de Lennon. | Open Subtitles | كان هناك اشاعة انهم سوف يقيمون حفل هنا قبل موت لينون كلتى فعلوها فى لندن |
La rumeur dit que quelqu'un travaillant dans ce bar... a trouvé quelque chose qui nous appartient. | Open Subtitles | هناك اشاعة ان شخص يعمل في هذا البار عثر على شيء يخصنا |