"اشاعة" - Translation from Arabic to French

    • une rumeur
        
    • rumeurs
        
    • La rumeur
        
    • rumeur dit
        
    • rumeur disait
        
    Votre honneur, nous croyons que le journal est une rumeur. Open Subtitles حضرة القاضي نحن نعتقد ان المفكرة هي اشاعة
    une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. Open Subtitles هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة
    J'ai entendu une rumeur comme quoi tu t'exhibais devant les invités. Open Subtitles لقد سمعت اشاعة انك تقوم بكشف نفسك أمام ضيوفنا
    Selon les rumeurs, ton labo de meth à été démantelé juste avant que tu ne sois diplômé. Open Subtitles اشاعة في المخيم تقول انه تم القبض عليك في مختبرك للمخدرات داخل الجامعة قبل تخرجك
    Oui , on a eu vent des rumeurs de chauffeurs qui reçoivent des courses non déclarées Open Subtitles هناك اشاعة انه لديك سائقين لا يسجلون بعض الدورات
    Tu te souviens l'an dernier où personne ne voulait se prendre le vaccin contre la grippe parce que La rumeur disait qu'ils rendaient Européen? Open Subtitles هل تذكرين العام الماضي حينما رفضوا ان يتطعموا ضد الحمى لأنه كانت هناك اشاعة بأنها ستحولك الى اوروبي
    une rumeur dit que tu as sécher les polymères, aujourd'hui. Open Subtitles هناك اشاعة تقول انك تغيبت عن حصص البوليمر اليوم
    J'ai entendu une rumeur troublante... sur les visites conjugales... que ta demande a été rejetée, alors que celle de Jenkins a été acceptée ? Open Subtitles سمعت اشاعة مزعجة عن الزيارات الزوجية بأن طلبك تم رفضه بالرغم من انه تم الموافقة على طلب جانكينز
    - Continuez. - J'ai entendu une rumeur qui dit que c'est votre dernier jour. Open Subtitles استمري سمعت اشاعة انه اليوم سيكون يومك الأخير
    J'ai entendu une rumeur idiote comme quoi tu voulais une troisième étoile. Open Subtitles سمعتُ اشاعة غبيّة أنك تسعى للنجمة الثالثة.
    J'ai entendu une rumeur idiote comme quoi tu aurais eu les tiennes. Open Subtitles سمعتُ اشاعة غبيّة أنك حصلت على نجمتك الثالثة.
    Mais écoute, quand j'étais à la CIFA il y avait une rumeur sur une taupe russe bien infiltrée, qui travaillait près d'Arlington. Open Subtitles CIFAولكن اسمع, عندما كنت مع ال كان هناك اشاعة عن عميلة روسية تقوم بعملية بغطاء عميف حول الأرلينغتون
    une rumeur, là-haut, dit que tu as une piste sur celui qui t'a exilé. Open Subtitles هناك اشاعة تتردد بالأعلى أنك وجدت خيطا يدلك على من عطل قوة الانتقال لديك
    Il y a une rumeur... Je ne peux pas le prouver. Open Subtitles هناك اشاعة لا استطيع ان ائتى بدليل عليها
    Mais il y a une rumeur que les vaches qu'on tue parce qu'elles sont folles... on les réduit en pâtée et on les donne au saumon d'élevage. Open Subtitles ولكن هناك اشاعة , ان الابقار التى قتلوها لاصابتها بجنون البقر استخدموا لحومها فى للتغذية فى مزارع السالمون
    C'est une rumeur, rien qu'une rumeur. Je suis sérieux. Open Subtitles انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا
    Son crime de sang, je pense que c'est des rumeurs. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة
    Ce n'est pas un trader du dimanche qui va appeler son courtier à cause de rumeurs entendues dans le métro. Open Subtitles انه ليس تاجر صغير يتصل بمضارب الأسهم خاصته بسبب اشاعة سمعها في محطة المترو
    D'un soutien espagnol à ses prétentions au trône. Ce ne sont encore... que des rumeurs. Open Subtitles دعم الاسبانيين لمطالب اسيكس بالعرش والى حد الآن هي اشاعة
    La rumeur courait qu'ils allaient jouer ici, avant la mort de Lennon. Open Subtitles كان هناك اشاعة انهم سوف يقيمون حفل هنا قبل موت لينون كلتى فعلوها فى لندن
    La rumeur dit que quelqu'un travaillant dans ce bar... a trouvé quelque chose qui nous appartient. Open Subtitles هناك اشاعة ان شخص يعمل في هذا البار عثر على شيء يخصنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more