Je m'assois, je mets la télé et j'allume un joint. | Open Subtitles | ويقشعر بدنك وتشاهد التلفاز وانا اشعل اشعلت السيجار |
Garde juste le contact visuel, allume des bougies et passe du Sade. | Open Subtitles | فقط احتفظ بالاتصال بالأعين اشعل بعض الشموع المعطرة |
Quelqu'un a allumé un feu ici ? | Open Subtitles | لذا فنحن لسنا بخطر. ماذا؟ هل تعتقد أن أحداً ما اشعل النيران هنا؟ |
C'est à cause qu'on mouillait la paille avant d'allumer pour les faire redescendre. | Open Subtitles | وضعوا القشة واشعلوها في المدخنة لجعلهم يخرجون ثانيةً اشعل القشة واجعلها تدخن |
du feu, Johnny. | Open Subtitles | اشعل سيجارتي يا جوني |
Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, | Open Subtitles | ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا, |
"Allume-toi" "Allume-toi" ? C'est vrai ? | Open Subtitles | اشعل حريقك اشعل حريقك؟ |
Allumes-en un autre. Il faut l'enfumer. | Open Subtitles | اشعل واحدة اخرى يجب ان نجعله يتخنق بالدخان |
J'ai envie d'un repas chaud. allume le four, veux-tu ? | Open Subtitles | سنتناول وجبة طعام حارة هنا هل تريد ان اشعل الفرن؟ |
allume, Charlie. Pas de jeux érotiques avant d'avoir dîné. | Open Subtitles | اشعل الأضواء ياتشارلي لا ألاعيب جنسيه قبل الاكل |
- Je l'utilise pour plein de choses : j'allume, je change de chaîne, j'enlève certaines tensions... | Open Subtitles | أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال اشعل بها وأغير المحطات |
Tu veux que j'allume le grill. Parce que Ryan, ça je peux le faire. | Open Subtitles | اشعل الشوايه لانه راين استطيع ان افعل ذلك الن |
allume le ventilateur. Tu aurais pu attendre que je fasse ma toilette. Désolé. | Open Subtitles | اشعل المروحة , لا يجب ان تنتظر حتى تدخل السرير |
Quel abruti allume une lampe au milieu d'un exercice ? | Open Subtitles | من الذى اشعل المصباح فى منتصف التمرين ؟ |
j'étais sur le point de me présenter. Je suis la personne qui a allumé le feu. | Open Subtitles | آه , كنت في منتصف تقديم نفسي , أنا الشخص الذي اشعل النار في المنزل |
Je suis désolé, mais depuis qu'un élève a allumé un pétard dans son pantalon, il y a trois ans, nous avons adopté une politique de tolérance zéro contre la violence. | Open Subtitles | انا اسف ولكن منذ ان احد الطلاب اشعل مفرقعة نارية محشوة في سرواله منذ 3 سنوات معدل اتسامح لسياسة العنف لدينا هي صفر |
Tu sais? C'est moi qui ai allumé le feu quand tu descendais dans la cheminée? | Open Subtitles | انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي |
Maintenant je devrais allumer des bougies ou c'est trop romantique? | Open Subtitles | هل يفترض ان اشعل الشموع الان او ان ذلك رومنسي زيادة عن اللزوم؟ |
" Papa, puis-je allumer le barbecue cette fois-ci ? " | Open Subtitles | "ابي هل يمكن ان اشعل المشواة فقط هذه المرة" |
C'est Carl qui aura l'honneur. Le marié peut-il allumer le liquide ? | Open Subtitles | العريس , الرجاء اشعل القداحة ؟ |
du feu ! Nous ferons le reste ! | Open Subtitles | اشعل النار وسنقوم بالتالي |
Je crains que cette nation soit en train de brûler et je suis l'homme qui a craqué l'allumette. | Open Subtitles | أخشى أن هذه الأمة تحترق وأنا الرجل الذي اشعل الفتيل |
- "Allume-toi" ! | Open Subtitles | اشعل هذا الحريق اشعل حريقك |
Allumes-en un, et dit moi qu'il ne chante pas. | Open Subtitles | اشعل واحدة واخبرني ان لم تسمع غناء |
Je n'ai pas mis le feu mais je sais qui l'a fait. | Open Subtitles | انا لم اشعل النار التى تتكلم عنها لكنى اعرف من فعل |