"اشيائك" - Translation from Arabic to French

    • affaires
        
    • trucs
        
    • tes choses
        
    Vous ne me laissez jamais toucher à vos affaires! Cela vaudrait la peine, pourtant. Open Subtitles انت لم تدعني ألمس اشيائك من قبل الصدفة ستكون شئ جيد
    Vous ne me laissez jamais toucher à vos affaires! Cela vaudrait la peine, pourtant. Open Subtitles انت لم تدعني ألمس اشيائك من قبل الصدفة ستكون شئ جيد
    Daniel... elle vous enverra vos affaires. Open Subtitles دانيال ستقوم بإرسال اشيائك إنصرف الأن سيعود ثانية
    Prends tes affaires et dégage de mon cabinet. Open Subtitles أخلي المكتب من اشيائك و اخرج من شركتي ماذا؟
    Je l'ai trouvé au fond du placard avec tout tes vieux trucs. Open Subtitles وجدت هذا في مؤخرة الدولاب مع اشيائك القديمة، مجرد صور لوالدتك
    Tu as hurlé quand j'ai touché tes affaires, et tu débarques ici... Open Subtitles حسناً؟ كل ماتفعلينهُ هو تأنيبي لانني ألمس اشيائك
    Ton petit mug panda de mauvais goût est dans ce carton avec tes affaires. Open Subtitles ابتذالك, في هذاك الصندوق مع باقي اشيائك.
    Ne penses-tu pas qu'il serait temps que tu ai tes propres affaires ? Open Subtitles الا تعتقدين ان الوقت قد حان لجلب اشيائك الخاصة؟
    Toi, ne touche pas à tes affaires après que j'y ai touché, ou j'aurai à les toucher, encore ! Open Subtitles لا تلمس اشيائك بعد ان المسها و الا سألمسها مجدداً
    Comme ça, tu pourras aller chercher tes affaires quand tu veux. Open Subtitles و بتلك الطريقة، تستطيعين اخذ اشيائك عندما يكون الوقت ملائماً لك
    Tu m'en parleras plus tard, pose tes affaires ici. Open Subtitles لا حاجة لأن تتكلّم الآن، و ضع اشيائك هنا
    Alors si tu pouvais te bouger et ranger tes affaires pour les descendre au sous-sol, ce serait génial. Open Subtitles لذلك إذا قمت بحمل اشيائك وذهبت للأسفل سيكون ذلك رائعاً
    en allant jeter tes affaires, j'ai cru entendre un son sortir de là. Open Subtitles عندما كنت اخذ اشيائك اليوم اعتقد انني قد سمعت صوتا منه صادر منه
    Tu t'occuperas des couches et je l'empêcherai d'avaler tes affaires. Open Subtitles بامكانك اطعامهم والتغيير لهم وانا ساحرص على عدم ابتلاع اشيائك النسائية
    Vous réalisez que ça sera difficile de trouver le mec lambda qui a volé vos affaires ? Open Subtitles هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟
    Prends tes affaires, on va chez grand-mère. Open Subtitles اذهبى واحضرى اشيائك لنستطيع المغادرة لمنزل جدتك
    Tes dossiers appartiennent à la compagnie, bien sûr, mais tu peux prendre tes affaires personnelles. Open Subtitles طبعاَ,ملفاتك كلها مملوكه للشركة الان لكن يمكنك أن تأخذ صناديق الملفات الثلاثة معك والتي تتضمن اشيائك الخاصة
    Je suis habitué à être pauvre autour de tes affaires, mais pas à propos de truc que je veux. Open Subtitles ‎اعتدت على كوني فقيرة حول اشيائك ‎و لكن ليس حول الأشياء التي أريدها
    Tu vas être content. J'ai pris des trucs que t'aimes. Open Subtitles لقد جلبت لك جميع اشيائك المفضلة سوف تعجب بهم
    Et puis tu réalises que tu as peut-être mis tes trucs nucléaires microscopiques dans ta poche de derrière. Open Subtitles و حدث بالصدفة انك وضعت انك وضعت اشيائك النووية المصغرة في جيبك الخلفي
    Tu pourrais garder toutes tes choses ici et dormir... Open Subtitles تتركين كل اشيائك هنا و نمتِ ، كما تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more