S'il ne peut plus du tout utiliser ses doigts ? | Open Subtitles | أعني, ماذا لو لم يستطع استخدام اصابعه اطلاقاً؟ |
Son sens de l'auto ne se prolonge pas aux doigts de son bras gauche. | Open Subtitles | احساسه الذاتي لا يتمدد إلى اصابعه في اليد اليسرى |
Absolument. Mike aura bientôt le monde du divertissement au bout des doigts. | Open Subtitles | بالتاكيد ,انا مسيطر على الامور سيكون لمايك قريبا عالم الترفيه بين اصابعه |
"Ne croire à un homme qui veut te mettre un doigt dans le cul." | Open Subtitles | انه يقول لا تثق ابداً برجل يريد وضع اصابعه في مؤخرتك |
Patrick pose son doigt sur ses lèvres et vous obéissez, ça marche comme ça ? | Open Subtitles | باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟ |
Tout le monde vérifiait ses doigts et ses orteils. | Open Subtitles | وفصح كل واحد منا اصابعه واسنانه |
Il a laissé le comte Alrawn, son ennemi, lui filer entre les doigts parce qu'il ne pensait qu'à protéger Viviane. | Open Subtitles | ترك الكونت "الروند"، خصمه الأعظم يهرب من بين اصابعه لانه اعتقد فقط ان هذا يحمي "فيفيان". |
Alors vous mettez vos cachets dans son verre, il s'assoupit, vous glissez ses doigts autour de votre arme, et maintenant vous allez vivre vraiment bien. | Open Subtitles | فوضعت أقراصك في مشروبه فشعر بالإغماء فوضعت اصابعه حول السلاح ثم أصبحت تعيش جيداً |
Le souvenir de cette courte crise avec les Etats-Unis est encore vivace dans les milieux gouvernementaux turcs. Pour quelle raison Erdogan, après s’être brûlé les doigts il y a deux ans, relance-t-il cette question ? | News-Commentary | ان ذكرى هذه الازمة القصيرة الاجل ما تزال حاضرة في دوائر الحكومة التركية . اذن لماذا بعد ان احرق اصابعه قبل عامين يقوم اردوجان باثارة هذه القضية مجددا؟ ماذا كان يأمل ان يحقق في طهران؟ |
Je parie que ses doigts n'ont pas d'empreintes. | Open Subtitles | انا اراهن بأن اصابعه لا تملك بصمات |
Il y a une jambe ici... ça c'est une oreille et deux doigts... | Open Subtitles | هل حصلت على ساق هنا... هذا هو الأذن واثنين من اصابعه... |
Le S.A.S. L'a arrêté à Belfast, et en prison, il s'est mangé le bout des doigts. | Open Subtitles | عندما قبضت عليه (س.أ.س) في بيلفاست كان قد قضم انامل اصابعه حتي العظام |
Bailey avait des ampoules, des brûlures, le bout des doigts à vif, l'intérieur de la trachée scarifié. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان " بيلى " لديه جروح و حروق رؤوس اصابعه كانت مصابة بشدة قصبته الهوائية كانت مصابة من الداخل |
"de lécher les garniture de ses dents,'de sucer ses doigts, de s'emparer de sa fidélité...' | Open Subtitles | لالعق الحشوات من اسنانه لالعق اصابعه |
ou mettre ses doigts dans les prises électriques? | Open Subtitles | او يضع اصابعه بالمأخذ الكهربائية؟ |
Il ne voit pas mes doigts. | Open Subtitles | .انه لا يستطيع حتي عد اصابعه |
- Alors, il est bon avec ses doigts. | Open Subtitles | - حسنا , هو جيد في استخدام اصابعه |
Une fois pendant une saisie de drogue, on a tiré sur son doigt. | Open Subtitles | مره خلال القاء القبض في قضيه مخدرات تعرضت احدى اصابعه للبتر بطلقه ناريه |
Dans un boulot administratif au bataillon ou à la division, au pire, il se coincera un doigt dans un classeur. | Open Subtitles | -لما لا ؟ هو سيخفى الرجل فى وظيفه مكتبيه داخل كتيبه او فرقه اسوء ما يمكنه فعله هو ان يضع اصابعه على خزينه لحفظ الملفات |
- Il m'a mis un doigt huit fois. | Open Subtitles | استخدم اصابعه لي ثماني مرات. |
- Il peut bouger ses orteils. | Open Subtitles | -يمكنه تحريك اصابعه |