"اصبعي" - Translation from Arabic to French

    • mon doigt
        
    • le doigt
        
    • doigter
        
    • orteil
        
    • main
        
    • mes doigts
        
    La prochaine fois que tu passeras ça à mon doigt... tout cela sera derrière nous. Open Subtitles في المرة القادمة انت ستضعينه في اصبعي سوف نترك كل هذا ورائنا
    Si je la touche maintenant, mon doigt passera probablement à travers. Open Subtitles لو لمستها الآن، قد يدخل اصبعي إلى أعماقها مباشرةً!
    La prochaine fois, que tu la passeras à mon doigt, tout ceci sera derrière nous. Open Subtitles في المرة القادمة، عندما ستضعينه في اصبعي فإن هذا كله سيصبح من الماضي
    J'arrive pas à y passer le doigt, il est trop gros ! Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني ان ادخل اصبعي لهناك, انها ضيقة للغاية
    Il m'a fait me doigter. Open Subtitles جعلني ادخل اصبعي بداخلي .
    Après que tu aies brisé mon coeur, que j'ai perdu mon doigt... Open Subtitles بعد كل ما حدث؟ بربكِ، الحسرة، وفقداني اصبعي.
    Tu es en train de me dire que Dieu a guidé mon doigt vers cette cible dans un pseudo but biblique ? Open Subtitles ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل غرض ديني غامض؟
    Je voudrais finir tout ce chocolat sur mon doigt. Open Subtitles انا اتمنى ان انهي هذه زبدة . الشوكولاته على اصبعي
    Le docteur dit que je saignerais moins du nez si j'enlevais plus mon doigt. Open Subtitles الطبيب يقول لن يحصل لي نزيف أنف إذا لم أدخل اصبعي به
    C'est trop petit pour mon doigt, ma main, n'importe quoi. Open Subtitles اجل لم يناسب اصبعي ولا يدي انه لا يناسب شيئا
    mon doigt pendouille, traîne pas ! Open Subtitles انتظري لحظة، سينخلع اصبعي يجب أن نتجاهل هذا
    Alors j'ai retrouvé ladite pétasse, attrapé sa tête, l'ai poussé dans les platines, eu mon doigt coincé dans son postiche au rabais, et il s'est cassé. Open Subtitles لذا وجدت تلك الكلبة , مسكت وجهها دفعته الي طاولة مستديرة و اصبعي انحشر في ملابسها الرخيصة و انكسر
    Je veux que vous regardiez mon doigt jusqu'à ce que vous vous endormiez. Open Subtitles أريدك أن تشاهد اصبعي, إلى أن تشعر بالنُّعاس
    Si j'avais pas mis mon doigt sur le judas on aurait pas cette conversation. Open Subtitles لنكون صريحين.. اذا لم اضع اصبعي على بؤرة الباب لن يحدث هذا الحوار
    mon doigt veut que je pousse le bouton de l'étage de Henry. Open Subtitles . اصبعي يريد ان يضغط علي الزر الي الطابق الذي يوجد فيه هنري
    Même pas deux secondes avant qu'il se déclenche, J'ai dit à mon petit fils de tirer sur mon doigt. Open Subtitles قبل ثانيتين عن حدوثه اخبرت حفيدي ان يسحب اصبعي
    Oui, quand il se passe quelque chose. Quand je me coince le doigt dans la portière. Open Subtitles أجل عند حدوث شيء ما عندما اغلق باب السيارة على اصبعي
    J'aurais pu continuer, mais je me suis tordu le doigt hier. Open Subtitles كان بإمكاني الاستمرار لكني قمت بليّ اصبعي بالأمس
    Sans pouvoir mettre le doigt dessus. Open Subtitles و لفترة طويلة لم أتمكن من أضع اصبعي عليه
    Il m'a fait me doigter. Open Subtitles - جعلني ادخل اصبعي في نفسي .
    Je ne peux pas bouger le petit orteil. Je suis ligoté comme un cochon. Open Subtitles لا يمكنني تحريك اصبعي أنا مقيد هنا كما لو كنت خنزيراً
    Sérieusement, si le sang ne circule plus dans mes doigts, ils vont se gangrener, non ? Open Subtitles حقاً، اذاً الدم لم يصل الى اصبعي قد اصاب بالغرغرينا، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more