Ils l'ont traité comme du matériel de surplus, comme une voiture plus chère à réparer qu'à remplacer. | Open Subtitles | لقد عاملوه كأداة فائضة كسيارة غالية اصلاحها أفضل أم استبدالها |
Donc à moins de détruire le programme, le seul moyen de s'en sortir est de mourir plus vite qu'il peut réparer. | Open Subtitles | ذلك ما لم ندمر برنامج ، السبيل الوحيد للخروج للموت بشكل أسرع مما يمكن اصلاحها لك. |
Elle voulait le réparer. | Open Subtitles | لم يكن يحاول كسرها؟ كانوا يحاولون اصلاحها. |
Il faudra en remplacer 20 qui ne fonctionnent plus et ne peuvent être réparés. | UN | وسوف يلزم استبدال ٢٠ وحدة لا تعمل في هذه الوحدات ولا يمكن اصلاحها بصورة معقولة. |
Je ne sais pas. Une fois mon vaisseau rechargé et réparé, | Open Subtitles | عندما سفينتي تُعبء بالوقود ,ويتم اصلاحها |
Elle ne marche pas, mais ça pourrait s'arranger. | Open Subtitles | انها لا تعمل الأن لكن اصلاحها لن يأخد الكثير من العناء |
La voiture est réparable. | Open Subtitles | لم أحطم سيارته كلياً يا أمي باستطاعتهم اصلاحها |
Il s'agit des créances qui naissent de contrats relatifs au financement de la construction, de la réparation ou de l'achat d'un navire. | UN | وهذه ادعاءات تنشأ عن عقود لتمويل بناء سفينة أو اصلاحها أو شرائها. |
On peut réparer en 30 min. J'ai les outils. | Open Subtitles | سيستغرق اصلاحها حوالي نصف ساعة لو كان معنا المعدات اللازمة |
Si j'arrive à te réparer. | Open Subtitles | يبدو انني وجدت طريقي للخروج من هنا , اذا استطعت اصلاحها |
C'est facile à réparer. Je vais t'aider. T'y connais quoi, en machines à glaces ? | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في اصلاحها انت لا تعلم اي شئ عن ماكينات الايس كريم هيجانز |
C'est moi, j'essayais de les réparer, désolée. | Open Subtitles | الرياح اسقطت هذه كان هذا انا كنت احاول اصلاحها , اسفه |
Tu l'as pas fait réparer ? | Open Subtitles | لذا لماذا لم تحاولي مجرد اصلاحها , لورين ؟ |
Comme un enfant, si quelque chose était cassé, j'harcèlerai tous les adultes jusqu'à mettre la main sur celui qui me montrerai comment le réparer. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً , اذا تحطم اي شيء كنت ألّح على اي شخص بالغ اجده أمامي حتى وجدت شخصاً علمني كيفية اصلاحها |
Impossible à réparer. Désolé. Désolé, les câbles ont pourri. | Open Subtitles | لا أستطيع اصلاحها , آسف , لقد فسدت الأسلاك |
Celui-ci ayant fait valoir que les chargeurs des magnétoscopes étaient défectueux, les parties sont convenues d'une réduction du prix d'achat pour 4 000 magnétoscopes devant être réparés. | UN | واشتكى المشتري من وجود عيوب في أجزاء جهاز التلقيم في أجهزة الفيديو. فاتفق الطرفان على تخفيض ثمن شراء 000 4 جهاز فيديو كان يتعين اصلاحها. |
Des séries répétées d'images obtenues en diverses saisons sur plusieurs années ont montré que des réservoirs avaient été récemment construits et que certains barrages avaient cédé et n'avaient pas été réparés. | UN | وقد بينت التغطية المتكررة في مواسم وسنوات شتى سدودا جديدة شيدت مؤخرا، وأظهرت في بعض الحالات سدودا تحطمت ولم يتم اصلاحها. |
Je viens souvent ici pour réfléchir depuis qu'il a été réparé. | Open Subtitles | هل تعلم، أنا آتي الى هنا كثيراً فقط للتفكير منذ أن تم اصلاحها |
- Tout est réparé, ça devrait être bon. | Open Subtitles | تم اصلاحها بشكل كلي ، يجب أن تعمل بالشكل المطلوب |
J'ai eu 95 appels d'électeurs furieux qui voulaient que j'arrange des choses que le gars d'avant ne pouvais pas arranger. | Open Subtitles | كان لي مثل 95 مكالمات هاتفية من مكونات غاضب كل الذين يريدون لي لاصلاح الامور الرجل السابق لا يمكن اصلاحها. |
Parce qu'il y a des choses qu'il n'arrive pas à arranger comme elle le voudrait. | Open Subtitles | لأن هناك أشياء لا تستطيع اصلاحها بالطريقة التي تعجبها |
C'est réparable ? | Open Subtitles | هل نستطيع اصلاحها ؟ |
- c'est réparable. | Open Subtitles | يمكن اصلاحها. |
Essayez de le charger, votre acheteur vous tuera ou demandera réparation... dans un sens ou dans l'autre, elle devra intervenir. | Open Subtitles | إذا حاولت تشغيلها, فالمشترى إما سيقتلك أو يجبرك على اصلاحها وبكلا الحالتين.. تحصل هي على فرصة أخرى |