Une des activités cruciales de la Rapporteuse spéciale dans ce domaine consiste à engager un dialogue constructif avec les gouvernements en leur adressant des communications pour obtenir des éclaircissements sur les allégations crédibles qu'elle reçoit. | UN | ومن الأنشطة الجوهرية التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في هذا الصدد، إقامة حوار بناء مع الحكومات بتوجيه رسائل إليها للحصول على إيضاحات بشأن ما ورد من ادعاءات موثوق بها. |
La première partie expose dans leurs grandes lignes les activités de la Rapporteuse spéciale au cours de la période considérée. | UN | ويوجز الفرع أولاً الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le rapport comprend six chapitres portant sur les activités de la Rapporteuse spéciale. | UN | ويحتوي هذا التقرير ستة فصول تتناول الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة. |
Le présent rapport rend compte des activités entreprises par la Rapporteuse spéciale du 1er août 2012 au 31 juillet 2013. | UN | يقدم التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في الفترة من 1 آب/ أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013. |
IV. Activités On trouvera dans la présente section un aperçu des activités entreprises par la Rapporteuse spéciale entre sa prise de fonctions, le 1er mai 2008, et le 10 août 2008. | UN | 22 - يتضمن هذا الفرع من التقرير سردا موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة من بداية فترة ولايتها في 1 أيار/مايو 2008 إلى 10 آب/أغسطس 2008. |
Dans le présent rapport, la Rapporteuse spéciale décrit les activités qu'elle a menées depuis la présentation du dernier rapport, en mars 2011, et étudie la protection des enfants contre la vente et l'exploitation sexuelle dans les situations de crise humanitaire résultant de catastrophes naturelles. | UN | ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في آذار/مارس 2011، كما يتضمن دراسةً مواضيعية بشأن حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي في أعقاب الأزمات الإنسانية الناجمة عن كوارث طبيعية. |
I. ACTIVITÉS de la Rapporteuse SPÉCIALE 5 - 8 7 | UN | أولاً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 5 -8 8 |
I. ACTIVITÉS de la Rapporteuse SPÉCIALE | UN | أولاً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
II. ACTIVITÉS de la Rapporteuse SPÉCIALE 8 - 12 5 | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 8 - 12 5 |
II. ACTIVITÉS de la Rapporteuse SPÉCIALE | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
II. Activités de la Rapporteuse spéciale 2−10 3 | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 2-10 3 |
II. Activités de la Rapporteuse spéciale | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
II. Activités de la Rapporteuse spéciale 5 - 12 3 | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 5-12 4 |
II. Activités de la Rapporteuse spéciale | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
I. ACTIVITÉS de la Rapporteuse SPÉCIALE 4 - 7 7 | UN | أولاً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 4 -7 7 |
Le tableau ci-après contient des informations sur les activités de la Rapporteuse spéciale pendant la durée de son mandat. | UN | 24 - ويتضمن الجدول التالي معلومات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في سياق ولايتها. |
Le chapitre II résume les activités de la Rapporteuse spéciale depuis son précédent rapport au Conseil jusqu'au 20 mars 2012. | UN | ويلخص الفصل الثاني الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت تقريرها السابق إلى المجلس وحتى 20 آذار/مارس 2012. |
10. Le présent rapport a été élaboré à partir des réponses au questionnaire et des informations figurant dans différentes études, dont les travaux de la Rapporteuse spéciale et de ses prédécesseurs. | UN | 10- وأُعد هذا التقرير استناداً إلى ما ورد من ردود على الاستبيان، وإلى ما جُمع من معلومات من خلال دراسات متنوعة، بما في ذلك الأعمال التي اضطلعت بها المقررة الخاصة وأسلافها. |
Le présent rapport rend compte des activités entreprises par la Rapporteuse spéciale concernant la traite des êtres humains, particulièrement des femmes et des enfants, du 1er août 2012 au 31 juillet 2013. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ يوليه 2013. |
Pour donner suite à cette demande, une note du Secrétaire général explicative des consultations préliminaires entreprises par la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo est soumise à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2003/44). | UN | وتلبية لهذا الطلب، تنظر لجنة حقوق الإنسان حالياً في مذكرة مقدمة من الأمين العام يعرض فيها المشاورات التمهيدية التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية (E/CN.4/2003/44). |
La Rapporteuse y analyse les termes de son mandat, énoncé dans la résolution 7/8 du Conseil des droits de l'homme; elle décrit ses méthodes de travail et présente un aperçu des activités qu'elle a menées au cours de ses premiers mois dans le poste. | UN | وهو يستعرض صلاحيات الولاية على النحو المجمل في القرار 7/8 لمجلس حقوق الإنسان ثم يصف أساليب العمل التي تتبعها المقررة الخاصة. ويقدم التقرير بإيجاز سردا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في الشهور الخمسة الأولى من فترة ولايتها. |