"اضعت" - Translation from Arabic to French

    • perdu
        
    • gâché
        
    Si quelqu'un demande, tu as perdu tes notes sur la scène. Open Subtitles لو سئلكَ أحداً أنك اضعت ملاحظاتك عن موقع جريمة
    J'ai perdu tellement de temps à être en colère à propos de ce que j'avais perdu, alors que j'avais tellement... Open Subtitles اضعت الكثير من الوقت بكوني غاضباً بشأن خسارتي, عندما امتلكت الكثير
    C'est ce type, je me suis battue avec Gaad quand j'ai perdu la liste des troupes Afghanes. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي لاحق قاد عندما اضعت قائمة القوات الافغانية
    Tout a commencé quand j'ai perdu un gros sac de cocaïne. Open Subtitles حسنا , لقد بداء عندما اضعت حقيبه كوكايين
    Je suis simplement en colère contre moi-même car je savais que j'avais gâché une opportunité. Open Subtitles وبعدها اصابني الجنون بسبب انني اضعت الفرصه
    - les croque-mitaine sont partis. - Mais vous avez perdu le vôtre. Open Subtitles تكون الغيلان قد اختفت ولكنك قد اضعت غولك
    Tu réalises combien de temps tu as perdu, et tu n'étudies pas ? Open Subtitles حسنا هل تعرف كم من الوقت اضعت وانت لا تدرس ؟
    J'ai perdu des années avec d'autres candidats. Open Subtitles لقد اضعت اعواماً فى البحث عن مرشحين محتملين
    Si quelqu'un découvre que j'ai perdu ce soutien-gorge, je vais être rétrograder à être le gars de Best Buy qui arbitrairement, écrit quelques lignes sinueuses sur les reçus. Open Subtitles اذا اكتشف اي شخص انني اضعت هذه الصدريه سيتم تخفيضي إلى افضل رجل للبيع الذي بشكل اعتباطي
    J'ai besoin d'un billet pour entrer, mais je l'ai perdu, et en plus, j'ai perdu mon laissez-passer. Open Subtitles وانا اضعت التذكرة المطلوبة, واضعت جواز سفرى ايضاً
    Ce qui est à peu près la dernière fois où j'ai perdu quoi que ce soit. Open Subtitles وهذا افضل من المرة الماضية التي اضعت بها شيئاً
    Tout ce dont nous sommes sûrs c'est que j'ai perdu beaucoup de temps sur la victimologie. Open Subtitles ثم أن الشيء الوحيد الذي نعلمه بالتأكيد هو أنني اضعت الكثير من الوقت في دراسة العلاقة بين الضحايا والمعتدين
    Sauf que j'ai perdu les consignes de comment sortir de ce costume. Open Subtitles ماعدا انني اضعت التعليمات الخاصة بكيفية نزع هذا الزي
    Parce qu'hier je me promenais après avoir perdu quatre ans de ma vie pendant lesquelles on m'appelait "Deekin Teenbie". Open Subtitles لقد خرجت للتو من السجن بعد ان اضعت من عمري اربع سنين وانت تتزين شباب المجلات والاعلانات
    Sinon j'aurai perdu mon temps aujourd'hui. Vas-y, joue. Open Subtitles و‫إلا فإنني أكون قد اضعت وقتي اليوم ‫انطلق ، اعزف عليه
    Je n'arrive pas a croire que j'ai perdu tout ce temps, en nourrissant d'anciennes et ridicules rancunes qui Open Subtitles ولا استطيع تصديق انني اضعت كل هذا الوقت في معالجة بعض السخافات المليئة بالضغينة القديمة
    J'ai perdu beaucoup d'argent et de temps avec toi cette nuit que j'aurais pu mettre à profit autrement. Open Subtitles لقد اضعت الكثير من الوقت والنقود عليكِ الليلة والذي كان بإمكاني ان استفيد منهما بشكل اكبر
    J'ai perdu la clé de ma chambre. Open Subtitles لقد اضعت مفتاح غرفتى أيمكننى الحصول على واحد اخر من فضلك ؟
    Je ne suis pas le seul qui joue Joseph cette semaine. T'as perdu quelque chose aujourd'hui ? Open Subtitles لست الوحيد الذي أدي دور يوسف الناصرة هذا الأسبوع مرحبا , هل اضعت شيئا اليوم ؟
    Super fête. T'as gâché ma vie. Open Subtitles مرحباً , ايها المحتفل اللعين , لقد اضعت حياتي
    Tu as gâché notre dernière chance de partir. Allons-y. Open Subtitles لقد اضعت فرصتنا الوحيده فى الخروج من هنا ، هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more