"اطفاء" - Translation from Arabic to French

    • pompier
        
    • éteindre
        
    • pompiers
        
    • éteint
        
    • extinction des
        
    • incendie
        
    • contre les incendies
        
    C'est comme un pyromane travaillant comme pompier. Open Subtitles إنه مثل مضرم النيران يحصل على وظيفة رجل اطفاء
    Un beau pompier, avec une bonne société de construction, pas marié. Open Subtitles رجل اطفاء وسيم أعمال بناء ناجحة لست متزوج
    Et pas de pompier sexy pour te rattraper dans ta chute. Open Subtitles ولا يوجد رجل اطفاء مثير يلتقطك حينما تقعين.
    Soit il vient d'éteindre le feu, soit ce petit robot a eu un orgasme. Open Subtitles إما انه اطفاء الحريق، أو أن هذا الانسان الآلى الصغير حصل على نشوة جنسية.
    Ils sont toujours en train d'éteindre le feu provoqué par le crash. Open Subtitles لازالوا يحاولون اطفاء النيران من جرَّاء الحادث
    six pompiers de Quahog ont lutté avec violence pour sauver un poisson emprisonné par la glace. Open Subtitles قام ستة من رجال اطفاء باوتكات بمحاولة يائسة لانقاذ سمكة احتجرت تحت الثلج
    Un conteneur d'essence en plastique a été trouvé sur l'escalier après que le feu a été éteint. UN وعثر بعد اطفاء الحريق على وعاء للبنزين على السلم.
    Tu étais responsable de l'extinction des lumières et ton Cheikh de Lumière a disapru pile au pire moment. Open Subtitles كنت مسؤولاً عن اطفاء الاضواء ومن ثم شيخ الضواء كان مفقوداً في توقيت غير مناسب ابداً
    ... un pompier de Brooklyn a sauvé héroïquement un chiot effrayé d'une conduite d'écoulement à Crown Heights hier matin. Open Subtitles رجل اطفاء بروكلين الانقاذ البطولي جرو بالرعب من أنبوب التصريف في كراون هايتس أمس صباح الخير
    Tu es un flic et je suis un pompier, mais au fond, on est tous les deux des petits garçons abandonnés par leur père. Open Subtitles وانا رجل اطفاء ولكن تحت ذلك نحن فقط ولدان تم هجرهم من قبل اباءهم
    En fait, je ne suis pas aussi sûr que notre victime soit un pompier après tout. Open Subtitles في الواقع انا لست متأكد تماما من ان ضحيتنا كان رجل اطفاء على كل حال.
    Tu as fait l'amour passionnément avec un pompier, c'est bien ça ? Open Subtitles ساخن بجنس حظيتِ انت ؟ حسناً ، اطفاء رجل مع
    Simulation, mon cul ! C'est pas un pompier. Open Subtitles هذا ليس تدريب اطفاء هذا الرجل ليس من الاطفاء
    Tu sais quoi, je viens d'une famille de médecins mais la première fois que j'ai vu un pompier sauter dans un camion en rugissant, j'ai su que je ferais pas médecine. Open Subtitles تعلمون أني جئت من عائلة كلها أطباء لكن اول مرة شاهدت رجل اطفاء القفز من الشاحنة والزئير
    Vous feriez mieux de l'éteindre, monsieur. Open Subtitles قد ترغب فى اطفاء السيجار ساخذ ذلك بعين العتبار
    Bonjour, avez vous essayez d'éteindre et de redémarrer ? Open Subtitles مرحباً، هنا إدارة تقنية المعلومات هل حاولت اطفاء الجهاز ثم إعادة تشغيله؟
    - Je ne saisis pas. - Moi non plus. Avant d'éteindre, on doit les retrouver. Open Subtitles فقط لا نستطيع اطفاء هذا الشيء قبل أن نجدهم
    J'aimerais me rappeler vous avoir laissé devant une caserne de pompiers, mais j'ai oublié. Open Subtitles أرغب في القول بأنني اتذكر نفسي اتركك على عتبة محطة اطفاء ولكني لا اتذكر
    Mon papa, il a dit qu'il allait venir et m'apporter un camion tout rouge de pompiers. Open Subtitles لقد اتصل وقال انه سيعطيني شاحنة اطفاء حمراء
    Lance-roquette éteint. Arme sécurisée. Open Subtitles تم اطفاء الرئيسي تأمين الاسلحة
    Eh bien, c'est l'extinction des feux pour The Premiere Open Subtitles حسناً, حان وقت اطفاء الانوار بالنسبة للبريمير
    Les dimensions politiques des problèmes doivent être envisagées dans l'optique d'un processus durable, et non pas comme s'il s'agissait de circonscrire un incendie. UN إذ يتعين تناول اﻷبعاد السياسية للمشاكل في صورة عمليات مستديمة وليس بطريقة اطفاء الحرائق.
    55. Le montant indiqué est destiné à couvrir l'achat de diverses autres catégories de matériel, par exemple : matériel de nettoyage, de lutte contre les incendies, de sûreté et de sécurité, et pulvérisateurs d'insecticides et de pesticides. UN ٥٥ - رصد هذا الاعتماد لمعدات أخرى متنوعة كمعدات التنظيف، ومعدات اطفاء الحرائق، وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفات، ومعدات اﻷمن والسلامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more