"اطلبوا" - Translation from Arabic to French

    • Appelez
        
    • Appelle
        
    • Demande
        
    • Demandez
        
    • commandez
        
    • Exigez
        
    Si vous le voyez, Appelez le numéro d'urgence immédiatement. Open Subtitles إذا رأيتم هذا الرجل رجاءً اطلبوا 911 فوراً
    Appelez une équipe de trauma. Open Subtitles و اطلبوا جراح الصدمات
    Appelez O.B. Et la chirurgie traumatologique! Open Subtitles اطلبوا وحدة الولادة و الوحدة الجراحية
    Appelle médicale. J'amène Marge Novak. Open Subtitles اطلبوا المساعدة الطبية , فأنا سأحضر مارج نوفاك
    Demande le docteur Henry quand son estomac sera lavé. Open Subtitles اطلبوا الدكتور هينري عندما تقومون بغسيل معدتها
    Si vous le voyez, tirez une fusée... Demandez du renfort, restez dans le bateau ! Open Subtitles إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق
    Toi et Aimee, commandez une pizza. Je vais travailler tard. Open Subtitles أنتِ و ايمي اطلبوا بيتزا, وانا سأتأخر في العمل
    Exigez des élections et la fin des dynasties. Open Subtitles اطلبوا الانتخابات ووضع حدّ للحكم الأسري
    Appelez une ambulance! Open Subtitles اطلبوا الاسعاف , اطلبوا الاسعاف
    Appelez le chef de la police. Open Subtitles حسنٌ، اطلبوا لي مفتش الشرطة
    Appelez le 911 ! Open Subtitles سيدي اطلبوا الطوارئ
    Appelez encore l'obstétrique ! Open Subtitles حسنٌ، اطلبوا طبيب التوليد
    Appelez la thérapie respiratoire pour de l'oxyde nitrique. Open Subtitles اطلبوا اسطوانة غاز "نايترك اوكسايد"
    Appelez le 911. Arrêtez, arrêtez. Open Subtitles لا هذا حقيقى اطلبوا 911
    Appelez le Montana, il faut qu'un agent parle au caméraman. Open Subtitles اتصلوا بـ (مونتانا) ، اطلبوا منهم أن يرسلوا عنصراً لاستجواب المصور
    Appelle la réa, alcoolémie et toxique, Cléo, occupe-toi de ce type. Open Subtitles اطلبوا الة تنقية وشاشة عرض السموم . كليو خذي هذا المريض .
    Brian, Appelle une ambulance ! Open Subtitles اطلبوا سيارة الإسعاف) بريان)، اطلب سيارة الإسعاف)
    Demande moi et je ferais n'importe quoi. Je le prouverai. Open Subtitles اطلبوا مني أى شيء وسأفعله سأثبت لكم ذلك
    Si tu cherches respect chez les pros, Demande carte verte magique. Open Subtitles لذا, إن كنتم تبحثون عن بعض نفوذ الدوري الممتاز اطلبوا ذاك الهداف الأخضر الصغير
    Il faut aspirer ce liquide, et Demandez du sang. Open Subtitles يوجد شيء مرخي , إنّها تنزف مرّة أخرى إتّصلوا بغرفة العمليّات , إبدؤوا بإعطائها تلك السوائل و اطلبوا لها دم
    Demandez moi de vous aidez a trouver le vent ! Open Subtitles اطلبوا مِنّي أن أساعدكم لتعثروا على الريح.
    Messieurs, commandez les sandwiches que vous voulez. Open Subtitles ياسادة، اطلبوا اي نوع تريدونه من الساندوتشات
    Exigez des élections et la fin des dynasties. Open Subtitles "اطلبوا إقامة انتخابات أنهوا عهد حكم الأسر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more