"اظن انني" - Translation from Arabic to French

    • Je pense que je
        
    • Je crois que je
        
    • Je crois que j'
        
    • Je pense que j'
        
    • Je suppose que je
        
    • J'ai dû
        
    Je pense que je vais le laisser décanter dans la cuisine. Open Subtitles اظن انني سأدع هذا النبيذ يتنفس في المطبخ قليلاً
    Je pense que je suis encore à l'heure de l'espace. Oh. Mike, t'es tellement drôle. Open Subtitles اظن انني لا ازال في وقت الفضاء مايك ، هذا مضحك جدا
    Je crois que je tiens plus pour les quarterbacks cette année. Open Subtitles لذا اظن انني سااعول على الارباع الخلفية هذه السنة
    Ida, Je crois que je suis le problème de la nouvelle. Open Subtitles أيدا اظن انني انا هي المشكله الحقيقيه لتلك الفتاه
    Mais Je crois que j'ai peut-être bien trouvé un mec que j'apprécie. Open Subtitles ولكن اظن انني وجدت وجدت شاب رائع واعجبني
    Oh, Je pense que j'ai vu plus qu'assez de ce qu'Hanna peut vraiment faire. Open Subtitles حسنا، اظن انني رأيت ما يكفي مما تستطيع هانا ان تفعل
    Je suppose que je viens de révéler un petit secret. Open Subtitles اظن انني اطلعتكم على سر صغير عني الان.
    Je pense que je n'ai jamais été si heureuse d'être gelée qu'à mes dix ans. Open Subtitles لا اظن انني سأكون سعيدة مرة اخرى بكوني باردة كما في تلك اللحظة
    Je pense que je suis enfin d'accord avec mon frère datant de la fille de mes rêves. Open Subtitles اظن انني لست منزعج من مواعدة أخي لفتاة احلامي
    Parce que tu devrais. Et bien, je suis claqué. Je pense que je vais aller me coucher. Open Subtitles لانه يجب عليك ان تقلق حسنا , اظن انني سوف اعود للنوم
    Femme, Je pense que je vais rejoindre Debbie Weaver sur ce T.P.A., Open Subtitles زوجتي, اظن انني سأنظم مع ديبي ويفر في ب.ت.ا
    Et Je pense que je vais t'envoyer la réponse par texto sur ce téléphone que nous t'avons payé. Open Subtitles و اظن انني سأرسل الجواب برسالة نصية على الهاتف الخلوي الذي ندفع ثمنه
    Mon père ne voulait pas que Je crois que je n'étais pas désiré. Open Subtitles قالت ان والدي لم يرد مني ان اظن انني غير مرغوب
    Je crois que je devrais obtenir un diplôme. Je devrais prendre un test. Open Subtitles اظن انني يجب ان أرجع إلى المدرسة المتوسطة و أجري بعض الإمتحانات
    J'ai vraiment mal au ventre et Je crois que je vais vomir, je sais toujours quand je vais vomir. Open Subtitles احس بوعك في معدتي اظن انني سأتقيأ و أنا محقة عندما أقول هذا
    Parfois Je crois que je peux me rappeler de son toucher, son sourire, la façon qu'elle me tenait fort quand j'étais enfant pour me sentir en sécurité. Open Subtitles احياناً اظن انني اتذكر لمساتها ابتسامتها طريقة ضمّها لي عندما كانت تحملني في طفولتي
    Heu Nate, Je crois que j'impressionne beaucoup notre cible. Open Subtitles نيت اظن انني اترك انطباعاً جيداً عن ما تحدثنا عنه
    Je crois que j'étais sur le point d'avoir une attaque majeure. Open Subtitles . . اظن انني كنت على وشك كبوة كبيرة
    Je crois que j'étais une sauvage... avant que je devienne une mère. Open Subtitles اظن انني كنت جامحة حينها قبل أن أصبح أماً
    Alors j'étais du genre, attend un peu, si c'est le drapeau Americain, alors, Je pense que j'ai laissé mon pantalon sur un astéroïde. Open Subtitles حسنا ، انا كنت مثل انتظر دقيقة.. اذا كان هذا العلم الآمريكي. بعد ذلك ، اظن انني وضعت سروالي في ذلك الكويكب.
    Je suppose que je prendrai un truc à la cafeteria de l'hôpital, qui est l'endroit ou je prends tous mes repas depuis que je ne peux plus aller nulle part. Open Subtitles اظن انني ساتناول شيئا من كافيتريا المشفى حيث اتناول كل وجباتي بما انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان
    J'ai dû y entrer une ou deux fois, mais pas depuis longtemps. Open Subtitles اظن انني كنت هناك لمرة او مرتين ولكن ليس من مدة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more