"اعادة تقدير التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • réévaluation des coûts
        
    Des ajustements au titre de la réévaluation des coûts aboutissent à une diminution de 28 700 dollars. UN وأجريت تعديلات ناتجة عن اعادة تقدير التكاليف أدت الى انخفاض قدره 700 28 دولار.
    Des ajustements mineurs représentant une augmentation de 300 dollars sont effectués au titre de la réévaluation des coûts. UN وهناك تعديلات طفيفة بسبب اعادة تقدير التكاليف تؤدي الى ازدياد بمبلغ 300 دولار.
    Les fluctuations favorables du taux de change se traduisent par une réévaluation des coûts en baisse de 50 300 dollars. UN وتؤدي التقلبات المؤاتية في سعر الصرف الى اعادة تقدير التكاليف بتخفيضها بمبلغ 300 50 دولار.
    48. Le montant total prévu au titre de la réévaluation des coûts s'élève à 256 281 600 dollars, dont 5 507 800 dollars se rapportent aux dépenses non récurrentes. UN ٤٨ - يبلغ التقدير الاجمالي بموجب اعادة تقدير التكاليف ٦٠٠ ٢٨١ ٢٥٦ دولار منها ٨٠٠ ٥٠٧ ٥ دولار تتصل ببنود غير متكررة.
    333. Variations du volume des dépenses autres que de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 333- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    342. Variation du volume des dépenses autres que de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 342- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    346. Variations du volume des dépenses autres que de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 346- التغييرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    IX.3. Le Comité consultatif note que les ressources demandées pour la CFPI au tableau 27.4 du budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 accusent une diminution de 247 800 dollars, avant réévaluation des coûts. UN تاسعا - ٣ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧-٤ أن هناك تخفيضا مقترحا في الموارد قبل اعادة تقدير التكاليف يبلغ ٨٠٠ ٢٤٧ دولار في ميزانية برنامج لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Le Comité consultatif note que le montant demandé au tableau 27.6 du projet de budget-programme pour 1996-1997 au titre des frais de voyage s'élève à près de 600 000 dollars, avant réévaluation des coûts. UN تاسعا - ٩ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧-٦ من الميزانية المقترحة أن تقديرات السفر لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تبلغ ما يقرب من ٠٠٠ ٦٠٠ دولار قبل اعادة تقدير التكاليف.
    312. Variations en volume hors dépenses de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 312- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    319. Variations en volume hors dépenses de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 319- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    327. Variations en volume hors dépenses de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 327- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    Le budget révisé d’un montant de 109 112 400 dollars tient compte d’une augmentation de 1 627 100 dollars au titre de la réévaluation des coûts et d’une diminution de 13 877 400 dollars correspondant aux ajustements au titre du volume d’activités, comme mentionné au paragraphe 15 ci-dessus. UN وتعكس الميزانية المنقحة وقدرها ٠٠٤ ٢١١ ٩٠١ دولار زيادة بمبلغ ٠٠١ ٧٢٦ ١ دولار ناتجة عن اعادة تقدير التكاليف وانخفاضا ناجما عن التسويات في حجم الموارد قدره ٠٠٤ ٧٧٨ ٣١ دولار ، على النحو المذكور في الفقرة ٥١ أعلاه .
    Les résultats de la réévaluation des coûts correspondent aux ajustements qu'il faut apporter aux prévisions établies aux taux révisés de 1992-1993 pour déterminer le montant des ressources nécessaires aux taux de 1994-1995. Au total, ils représentent 10,4 % du montant révisé des crédits ouverts pour 1992-1993. UN وتمثل نتائج إعادة تقدير التكاليف تعديلات للتقديرات بمعدلات ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنقحة من أجل اعادة تقدير مستوى الموارد بمستوى أسعار ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ويمثل المبلغ الاجمالي الناتج عن اعادة تقدير التكاليف نسبة ١٠,٤ في المائة من الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    29. Dans son rapport (E/CN.7/1997/8), le Directeur exécutif aborde des questions liées i) aux arrangements relatifs aux dépenses d’appui aux programmes pour le Fonds du PNUCID; ii) à la méthode d’élaboration du budget, à savoir la nouvelle structure du budget, la méthode de réévaluation des coûts et l’établissement des rapports d’exécution; et iii) à la promulgation de règles de gestion financière distinctes pour le PNUCID. UN ٩٢ - تناول المدير التنفيذي في تقريره E/CN.7/1997/8 مسائل تتعلق بما يلي : `١` ترتيبات تكاليف الدعم البرنامجي الخاصة بصندوق اليوندسيب ؛ و `٢` منهجية الميزنة بما في ذلك اعداد مفهوم جديد للميزانية ومنهجية اعادة تقدير التكاليف وتقارير اﻷداء ؛ و `٣` اصدار قواعد مالية منفصلة خاصة باليوندسيب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more