"اعتبارها قراري" - Translation from Arabic to French

    • l'esprit les résolutions
        
    • tenu compte des résolutions
        
    • l'esprit la résolution
        
    Ayant à l'esprit les résolutions du Conseil des droits de l'homme 6/36 en date du 14 décembre 2007 et 9/7 en date du 18 septembre 2008, et soucieux de satisfaire la requête du Conseil concernant la réalisation d'ici à 2009 d'une étude sur les enseignements tirés et les défis à relever pour faire du droit des peuples autochtones à l'éducation une réalité, UN إذ تضع في اعتبارها قراري مجلس حقوق الإنسان 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 و9/7 المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2008، وتلبيةً لطلب المجلس إعداد دراسة بحلول عام 2009 عن الدروس المستخلصة والتحديات فيما يتعلق ببلوغ هدف إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم،
    Gardant à l'esprit les résolutions de l'Assemblée mondiale de la santé WHA 55.12 et 55.14 datées du 18 mai 2002 et WHA 56.30 datée du 28 mai 2003, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري جمعية الصحة العالمية 55/12 و 55/14 المؤرخين 18 أيار/مايو 2002 ()و 56/30 المؤرخ 28 أيار/مايو 2003،()
    Ayant à l'esprit les résolutions du Conseil de sécurité 1460 (2003) du 30 janvier 2003 et 1539 (2004) du 22 avril 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 و 1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004،
    Lors de l’examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 54/91 et 54/92 de l’Assemblée générale, et de la résolution 54/194 en date du 17 décembre 1999, et des décisions 54/422 et 54/423 en date du 6 décembre 1999, respectivement, ainsi que d’autres résolutions et décisions pertinentes. UN 50 - ولدى نظر اللجنة في هذه البنود، أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة 54/91 و 54/92 والقرار 54/194 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمقررين 54/422 و 54/423 المؤرخين 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    Lors de l'examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 54/91 et 54/92 de l'Assemblée générale, et de la résolution 54/194 en date du 17 décembre 1999, et des décisions 54/422 et 54/423 en date du 6 décembre 1999, respectivement, ainsi que d'autres résolutions et décisions pertinentes. UN 50 - ولدى نظر اللجنة في هذه البنود، أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة 54/91 و 54/92 والقرار 54/194 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمقررين 54/422 و 54/423 المؤرخين 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    Ayant à l'esprit la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، و ١٠٨٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    Ayant à l'esprit la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/ يونيه 1996، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي و 1086 (1996) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 1997،
    Ayant à l'esprit les résolutions 1460 (2003) et 1539 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 30 janvier 2003 et du 22 avril 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 و 1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004،
    Ayant à l'esprit les résolutions 1325 (2000) du 31 octobre 2000 et 1820 (2008) du 19 juin 2008 du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 و1820 (2008) المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2008، بشأن المرأة والسلام والأمن،
    Gardant à l'esprit les résolutions 49/169 et 50/195 de l'Assemblée générale, en date respectivement du 23 décembre 1994 et du 22 décembre 1996, et, en particulier, le fait que l'Assemblée générale a invité la Commission des droits de l'homme à examiner la possibilité d'établir un cadre juridique approprié pour les personnes déplacées dans leur propre pays en se fondant sur le rapport du représentant du Secrétaire général, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٩٤/٩٦١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٠٥/٥٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، ولا سيما طلب الجمعية العامة الى اللجنة النظر في مسألة وضع إطار قانوني مناسب للمشردين داخلياً، على أساس تقرير ممثل اﻷمين العام،
    Ayant présentes à l'esprit les résolutions de l'Assemblée générale 3057 (XXVIII) du 2 novembre 1973, relative à la première Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, et 38/14 du 22 novembre 1983, relative à la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٣٠٥٧)د-٢٨( المؤرخ في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٣ بشأن العقد اﻷول لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، و٣٨/١٤ المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ بشأن العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    Ayant à l'esprit les résolutions 727 (1992) et 740 (1992) du Conseil de sécurité, en date des 8 janvier et 7 février 1992, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المــــؤرخ ٨ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف إطلاق النار،
    Ayant à l'esprit les résolutions 727 (1992) et 740 (1992) du Conseil de sécurité, en date des 8 janvier et 7 février 1992, par lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا لتعزيز إقرار وقف اطلاق النار،
    Lors de l’examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 52/78 et 52/79 de l’Assemblée générale en date du 10 décembre 1997 et des décisions 52/402 du 19 septembre 1997 et 52/419 du 10 décembre 1997, ainsi que d’autres résolutions et décisions pertinentes. UN ٣ - ولدى نظر اللجنة في هذه المسائل أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٥٢/٧٨ و ٢٥/٧٩ المؤرخيــن ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، ومقرريها ٥٢/٤١٩ المؤرخين على التوالي ١٩ أيلول/سبتمبر و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فضلا عن القرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة.
    190. Lors de l'examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 50/39 et 50/40 de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1995 et des décisions 50/402 du 22 septembre 1995 et 50/415 du 6 décembre 1995, ainsi que d'autres résolutions et décisions pertinentes. UN ١٩٠ - ولدى نظر اللجنة في هذه المسائل أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٥٠/٣٩ و ٥٠/٤٠ المؤرخين ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ومقرريها ٥٠/٤٠٢ المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، و ٥٠/٤١٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فضلا عن القرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة.
    3. Lors de l'examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 51/146 et 51/147 de l'Assemblée générale en date du 13 décembre 1996 et des décisions 51/402 du 20 septembre 1996 et 51/430 du 13 décembre 1996, ainsi que d'autres résolutions et décisions pertinentes. UN ٣ - ولدى نظر اللجنة في هذه المسائل أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٥١/١٤٦ و ١٥/١٤٧ المؤرخين ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ومقرريها ٥١/٤٠٢ المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، و ٥١/٤٣٠ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ فضلا عن القرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة.
    Lors de l’examen de ces questions, le Comité spécial a tenu compte des résolutions 52/78 et 52/79 de l’Assemblée générale en date du 10 décembre 1997 et des décisions 52/402 du 19 septembre 1997 et 52/419 du 10 décembre 1997, ainsi que d’autres résolutions et décisions pertinentes. UN ١٧٠ - ولدى نظر اللجنة في هذه المسائل أخذت في اعتبارها قراري الجمعية العامة ٥٢/٧٨ و ٢٥/٧٩ المؤرخيــن ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، ومقرريها ٥٢/٤١٩ المؤرخين على التوالي ١٩ أيلول/سبتمبر و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فضلا عن القرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة.
    Ayant à l'esprit la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et sa résolution 1086 (1996), en date du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، و ١٠٨٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    Ayant à l'esprit la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/ يونيه 1996، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي و 1086 (1996) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 1997،
    Ayant à l'esprit la résolution 1272 (1999) du Conseil de sécurité, en date du 25 octobre 1999, portant création de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, et la résolution 1338 (2001), en date du 31 janvier 2001, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de l'Administration transitoire, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 المتعلق بإنشاء إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، و 1338 (2001) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001، الذي مددت بموجبه ولاية الإدارة الانتقالية،
    Ayant à l'esprit la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس الأمن 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/ يونيه 1996، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي و 1086 (1996) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 1997،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more