"اعتذارك" - Translation from Arabic to French

    • tes excuses
        
    • vos excuses
        
    • Excuse
        
    • excuser
        
    • Excuse-toi
        
    • les excuses
        
    Il y a juste une chose différente. Dans mes rêves, tes excuses étaient sincères. Open Subtitles إنّما هناك مسألة واحدة مختلفة ففي أحلامي كان اعتذارك صادقاً
    Je ne te déteste pas pour le deuil de ton frère, je ne te déteste pas pour être le plus gros imbécile de la planète qui existe, et j'accepte tes excuses. Open Subtitles ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه. وإنّي أقبل اعتذارك.
    J'apprécie vraiment tes excuses pour l'autre nuit, mais pourquoi es-tu venu à mon magasin puis t'es parti sans rentrer ? Open Subtitles حقاً أقدر اعتذارك عن تلك الليلة لكن لماذا جئت لمتجري وغادرت بدون دخوله؟
    pour le bien de ma mère je suis tenté d'accepter vos excuses juste pour être clair, le fusil n'était pas chargé Open Subtitles حقا آسف لأجل امي لوحدها سأحاول أن أقبل اعتذارك فقط لأكون واضحا , ذلك المسدس لم يكن محشوا
    Je ne pense pas pouvoir accepter vos excuses. Open Subtitles انا لا اعتقد انني يمكن ان اقبل اعتذارك
    Excuse acceptée pour tout sauf pour l'esclavage et les jeans trop moulants. Open Subtitles تمّ قبول اعتذارك لكلّ شيءٍ ماعدا العبوديّة والفجـوة.
    Aussi magnifiques tes excuses ont intérêts à être, tu vas tout de même te prendre une sacré gifle. Open Subtitles مهما سيكون اعتذارك لبقًا، فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة.
    Donc je suppose que la chose à faire est d'accepter tes excuses. Open Subtitles الشئ الصحيح الذى من المفترض ان افعله هو ان اقبل اعتذارك
    Je te redonne tes excuses si tu me laisses essayer. Open Subtitles لأسمح لك بأن تسحب اعتذارك إذا منحتني الفرصة للمحاولة
    Désolé de refuser tes excuses, tu es toxique, Britta. Open Subtitles وأنا أعتذر انني لا استطيع ان اقبل اعتذارك لانك سمْ بريتا
    J'attendrai tes excuses sur la banquette des vieux au centre commercial. Open Subtitles سأنتظر اعتذارك بالمقعد القديم بالمركز التجاري
    Et j'accepte tes excuses. Grand merci. Faut le retravailler. Open Subtitles أقبل اعتذارك أيضاً، شكراً جزيلاً يحتاج إلى العمل
    Je voulais te dire que j'accepte tes excuses et que je suis prête à tourner la page et à oublier notre petite dispute. Open Subtitles أردت القول إنني قبلت اعتذارك. ‏. ‏.
    Dommage que je puisse pas accepter tes excuses. Open Subtitles أوتعلم؟ كم أتمنّى أن أقبل اعتذارك.
    En réalité, depuis des années, je n'avais plus pensé à vous, mais vos excuses ont ravivé mes souvenirs. Open Subtitles الحقيقـة هي أنني لم أفكـر بشأن ... ما فعلتـه منذ سنوات لكن اعتذارك الكبيـر أعـاد كل تلك الذكريـات و الأفكـار ثانيـة
    Donc, 1, j'accepte vos excuses. Open Subtitles إذاً أولاً: قبلت اعتذارك
    J'accepte vos excuses si vous acceptez les miennes. Open Subtitles إسمعي سأقبل اعتذارك إذا قبلتي إعتذاري
    J'ai dû rater vos excuses. Open Subtitles أنا يجب أنى فوت اعتذارك.
    Donc, ceci est votre Excuse? Open Subtitles اذاً، هذا هو اعتذارك
    Je vais te laisser t'excuser d'avoir dit ça. Tout de suite. Open Subtitles سأقبل اعتذارك عن قول ذلك، فما رأيك أن تعتذر الآن؟
    Excuse-toi auprès de la banque. Open Subtitles أيه المزارع , قدم اعتذارك للبنك
    les excuses au téléphone, c'était juste pour avoir l'adresse. Open Subtitles كان اعتذارك على الهاتف مجرَّد وسيلة للحصول على العنوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more