"اعتذاري" - Translation from Arabic to French

    • mes excuses
        
    • Excusez-moi
        
    • m'excuser
        
    • suis désolé
        
    • Pardonnez-moi
        
    • excusée
        
    • Je m'excuse
        
    • demande pardon
        
    Accepte mes excuses car la dernière chose que je voulais, c'était te faire du mal. Open Subtitles ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك
    Toutes mes excuses, je ne sais rien de votre fils, ni d'autres envoyés à ma place. Open Subtitles اعتذاري ليس لدينا علم بأبنك ولا يوجد شخص أخر أرسل لك بديل عني
    Veuillez accepter mes excuses pour avoir anticipé l'examen de paragraphes qui sont situés plus loin dans le texte. UN أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين.
    Oui, Excusez-moi auprès de lui. Je le verrai au dîner. Open Subtitles لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء
    Je voudrais m'excuser d'avance pour la façon détaillée dont je vais traiter ces questions au nom du Groupe. Nous voudrions également soutenir la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77. UN وأرجو قبول اعتذاري مسبقا عن الاستفاضة التي أتحدث بها باسم المجموعة في هذا البيان، وفي هذا السياق، نؤيد أيضا ما تحدث به ممثل فنزويلا بالنيابة عن دول مجموعة الـ 77.
    Je suis désolé, mais dans de telles circonstances, il ne peut y avoir d'exceptions. Open Subtitles تقبل اعتذاري لكن في خضم هذه الحالة لن تكون هناك استثناءات
    S'il a outrepassé ou causé du tort, je vous présente mes excuses. Open Subtitles إذا كان تجاوز أو تسبب بعض الجرائم، لديك اعتذاري.
    mes excuses pour avoir raccroché si rapidement plus tôt. Open Subtitles اعتذاري للشنقا حتى ذلك فجأة عليك في وقت سابق.
    Tu n'as pas à accepter mes excuses, mais accepte mon avertissement. Open Subtitles لستِ مضطرّة لقبول اعتذاري لكنْ عليكِ قبول تحذيري
    Je viens m'amender auprès de Miss Ives pour être parti du théâtre sans lui présenter mes excuses. Open Subtitles أتيت لإرضاء الآنسة آيفز لأني تركت المسرح ليلة الأمس دون تقديم اعتذاري
    Je pense jusqu'à ce que ta mère revienne à la raison et accepte mes excuses. Open Subtitles أعتقد أن والدتك يأتي إلى حواسها ويقبل اعتذاري.
    Tu n'acceptes pas mes excuses, tu es mort pour moi. Open Subtitles ان لم تقبل اعتذاري سوف اقطع علاقتي بك
    C'est là que tu es censé accepter mes excuses. Open Subtitles هنا الجزء الذي يفترض بك أن تقبل فيه اعتذاري
    Je vous fais mes excuses. Open Subtitles أقدم اعتذاري للجميع ولكن كما تعرفون بلا شك..
    Jason, je constate que je n'ai pas encore eu mes excuses. Open Subtitles أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري.
    mes excuses au restaurant étaient sarcastiques, et tu mérites mieux. Open Subtitles كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك.
    mes excuses. J'ai presque fait une erreur déplorable. Open Subtitles أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع
    Excusez-moi, M. le Sénateur. Open Subtitles اعتذاري لمقاطعتكم، السيد عضو مجلس الشيوخ
    J'étais venu pour m'excuser justement. Open Subtitles انا قادمة لك لأقدم اعتذاري بتدخلك بقضيتي
    Je suis désolé de devoir à nouveau prendre la parole. C’est la dernière diatribe de la délégation érythréenne qui m’y oblige. UN أعرب عن اعتذاري ﻷخذ الكلمة مرة ثانية لكن هذا قد فرض علي نتيجة الخطبة اللاذعة اﻷخيرة التي ألقاها الوفد اﻹريتري.
    Pardonnez-moi et revenez travailler pour moi. Open Subtitles أرجو أن تقبل اعتذاري وتأتي للعمل عندي
    Je me suis excusée, on a parlé du bon vieux temps, mangé quelques steaks. Open Subtitles قدمت اعتذاري ، تحدثنا عن ايامنا الخوالي وتناولنا بعض قطع الحم
    Je m'excuse de n'avoir pas été présente pour vous, chancelier. Open Subtitles تقبّل اعتذاري سيدي المستشار لعدم وجودي في استقبالك
    Si je me trompe, je te demande pardon. Open Subtitles فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more