"اعتقد اننى" - Translation from Arabic to French

    • Je crois que je
        
    • Je pense que je
        
    • Je crois que j'
        
    • Je suppose que je
        
    • J'ai dû
        
    • Je pense que j'
        
    • pensais
        
    • pense avoir
        
    Je crois que je vais avoir besoin de baguettes ou d'une fourchette très mince. Open Subtitles اعتقد اننى بحاجه الى بعض العيدان الصينية او شوكة رفيعة جداً.
    Vous savez, Je crois que je ne reconnaîtrais même pas Mary Teresa si je la voyais. Open Subtitles اعتقد اننى لا استطيع التعرف على مارى تريز عندما ارها
    Non, Je pense que je m'en souviendrais si je l'avais rencontré. Open Subtitles هل قابلتيه؟ لا، اعتقد اننى كنت لأتذكر اذا فعلت.
    Tout le monde l'aime, donc Je pense que je peux gérer une critique négative. Open Subtitles الجميع يحبوه, اذا اعتقد اننى استطيع تحمل رأى سلبى واحد
    Je crois que j'ai oublié comment c'était de vivre avec quelqu'un. Open Subtitles اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما
    Je suppose que je devrais être heureux d'être si nécessaire. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اكون سعيداً لكونى مهماً
    Oh et bien, j'étais sur le point de passer la nuit avec ma spéciale petite lady, mais euh, elle a attrapé des vers, et J'ai dû l'emmener chez le vétérinaire. Open Subtitles حسنا، اعتقد اننى سأقضى الليلة مع سيدتى المميزة، ولكن لديها ديدان و يجب ان اصطحبها الى الطبيب البيطرى
    Je pense que j'ai enfin accès à mon subconscient créatif. Open Subtitles اعتقد اننى اخيرا انتقلت الى ابداع عقلى الباطن
    Je crois que je vais la mettre sur mon ordinateur comme fond d'écran. - Bon. Open Subtitles اعتقد اننى سأضعها فى جهاز الكمبيوتر الخاص بى
    Professeur! Je crois que je l'ai réparé! Open Subtitles حسنا يا بروفيسور انتظر لحظة اعتقد اننى اصلحتها
    Vous savez, Je crois que je vais juste y aller et parler. Open Subtitles انا اعتقد اننى سوف اذهب الى الفتاة واتكلم
    - Je crois que je suis pas douée. - Oui. Open Subtitles . اعتقد اننى لست جيدة جداً . نعم
    Je pense que je devrais laisser passer celui là. Open Subtitles .اعتقد اننى غير قادره على دخول هذا الجراحه
    Si vous êtes mes mains, faisant ce que je dis, Je pense que je peux. Open Subtitles فى حالة تكونى انتى ايدى التى تفعل ما اقوله بالضبط اعتقد اننى استطيع
    Je pense que je vais avoir beaucoup de rendez-vous. Open Subtitles اعتقد اننى سأذهب للعديد من المواعيد الغرامية
    Je crois que j'ai vu Dieu et je jure qu'il conduisait une Cadillac. Open Subtitles اعتقد اننى رأيت الرب، وأقسمَ بأنّه كَانَ يقود سيارة كاديلاك.
    Je crois que j'y suis allé un peu fort avec Jake. Il l'a peut-être mal pris. Open Subtitles اعتقد اننى كنت قاسى قليلا مع جاك لقد خاف منى
    Je crois que j'aimerais rentrer maintenant. Open Subtitles اعتقد اننى ارغب فى العودة الى البيت الآن
    Je suppose que je vous dois , messieurs, une histoire. Open Subtitles اعتقد اننى مدين لكم ايها السادة بتوضيح الامر
    Je suppose que je peux vivre en étant inutile, bon a rien tant que personne ne le découvre. Open Subtitles اعتقد اننى استطيع ان اعيش تافة وبلا قيمة على ان يكتشف احد ذلك
    J'ai dû voir un film à la télé quand j'étais gosse. Open Subtitles اعتقد اننى رأيت برنامج تلفزيونى عن ذلك عندما كنت طفلا
    Ecoutez, heu... Vous savez Je pense que j'ai eu le pire. Open Subtitles انظر, اتعرف اعتقد اننى حصلت على الاسوء منه
    Je pensais être là pour apprendre qui a ruiné la vie de mon frère. Open Subtitles كنت اعتقد اننى كنت هنا لأعرف من قام بأفساد حياة اخى
    Je pense avoir assez entendu ce raffut. Je me casse. Attendez ! Open Subtitles أجل , اعتقد اننى سمعت ما يكفى من عراك الفتيات هذا , انا ذاهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more