"اعتقل في" - Translation from Arabic to French

    • a été arrêté le
        
    • été arrêté en
        
    • aurait été arrêté le
        
    • été arrêté à
        
    • avait été arrêté le
        
    • ont été arrêtés à
        
    • arrêté dans
        
    • détenu à
        
    • détenu le
        
    • arrêté au
        
    • détenu dans
        
    • il a été
        
    - M. Kayvan Khalajabadi a été arrêté le 29 avril 1989 à Gohardasht. UN - السيد كايوان خالاجابادي، اعتقل في ٩٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ في غوهاردشت.
    - M. Bihman Mithaqi a été arrêté le 29 avril 1989, à Gohardasht. UN - السيد بهمان ميثاقي، اعتقل في ٩٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ في غوهاردشت.
    Il avait été arrêté en 1989, et avait été condamné à 20 ans de détention, en même temps que d'autres dirigeants politiques. UN وكان ثيت خيني قد اعتقل في عام ١٩٨٩ وحُكم عليه بالسجن لمدة عشرين عاما مع زعماء سياسيين آخرين.
    Le père Peter Xingang Cui, prêtre du village de Donglu, comté de Qingyuan, province de Hebei, aurait été arrêté le 28 juillet 1991. UN اﻷب بيتر سينغونغ كوي، كاهن قرية دونغلو، قضاء كينغوان، مقاطعة هيبي. قيل انه اعتقل في ٨٢ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Il avait été arrêté à la suite de l'intervention de plusieurs gendarmes envoyés pour mettre fin à une dispute familiale. UN وكان قد اعتقل في أعقاب تدخل عدد من الجندرمة كانوا قد دعوا لمعالجة شجار عائلي.
    Le registre indiquait cependant qu’il avait été arrêté le 21 février. UN إلا أن السجلّ يشير إلى أنه اعتقل في ١٢ شباط/فبراير.
    À cet égard, il fait observer qu'il a été arrêté le 22 juin 1988, mais que son procès ne s'est ouvert que le 7 février 1992. UN وهو يذكر في هذا الصدد أنه قد اعتقل في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٨٨ ولكن محاكمته لم تجر إلا في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    Il a été arrêté le 5 juillet 1989 et inculpé deux jours plus tard du viol de D. K., volontaire du Peace Corps des États-Unis, qui avait été commis le 5 mai 1989. UN وقد اعتقل في ٥ تموز/يوليه ١٩٨٩، وبعد ذلك بيومين وجهت إليه تهمة اغتصاب د. ك. في ٥ أيار/ مايو ١٩٨٩ وهي متطوعة في فيلق السلام اﻷمريكي.
    Quatrièmement, lorsque M. Matveyev a été arrêté le 16 juillet 2009, il a été trouvé en possession de 0,575 gramme d'un mélange contenant de l'héroïne. UN 11- ورابعها أن السيد ماتفييف اعتقل في 16 تموز/يوليه 2009 وفي حوزته 0.575 غراماً من خليط الهيروين.
    Il a aussi rencontré Su Su Nway, un membre de la LND qui a été arrêté le 13 novembre 2007. UN واجتمع أيضا مع سوسو نواي، عضو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذي اعتقل في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Il note en l'espèce que Kamel Djebrouni a été arrêté le 20 novembre 1994 et que son sort demeure inconnu à ce jour. UN وتلاحظ في هذا الصدد أن كمال جبروني اعتقل في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأن مصيره لا يزال مجهولاً إلى يومنا هذا.
    Il note en l'espèce que Maamar Ouaghlissi a été arrêté le 27 septembre 1994 et que son sort demeure inconnu à ce jour. UN وتلاحظ في هذا الصدد أن معمّر وغليسي قد اعتقل في 27 أيلول/سبتمبر 1994 وأن مصيره لا يزال مجهولاً إلى يومنا هذا.
    Il aurait déjà été arrêté en 1955 et condamné en 1960 à 15 ans d'emprisonnement, mais n'aurait été libéré qu'en 1979. UN وقيل انه اعتقل في عام ٥٥٩١ وحكم عليه في عام ٠٦٩١ ﺑ ٥١ سنة حبس، ولكنه لم يطلق سراحه إلا في عام ٩٧٩١.
    Le père Fangzhan Gao, du diocèse de Yixian, province de Hebei, aurait été arrêté en 1991 par des policiers en civil à la sortie du village de Shizhu, dans le comté de Dingxing. UN اﻷب فنغزان غاو، من أبرشية ييكسيانغ، مقاطعة هيبي. قيل انه اعتقل في عام ١٩٩١ على يد شرطيين يرتدون البسة مدنية عند مخرج قرية شيزهو في قضاء دينغزينغ.
    Il aurait été arrêté le jour où il devait prendre l'avion pour se rendre dans son pays d'asile, la Norvège, étant un réfugié sous la protection du HCR. UN ويقال إنه اعتقل في اليوم الذي كان سيسافر فيه بالطائرة إلى بلد لجوئه، النرويج، لإنه لاجئ تحت حماية مفوضية شؤون اللاجئين.
    Le père Heping Liu, 28 ans, aurait été arrêté le 13 février 1991, à son domicile au village de Shizhu, comté de Dingxing, province de Hebei. UN اﻷب هيبينغ ليو، عمره ٨٢ سنة. قيل انه اعتقل في ٨١ شباط/فبراير ١٩٩١ في منزله في قرية شيزو، قضاء دينغكسنغ، مقاطعة هيبي.
    Il aurait été arrêté à Kampala, apparemment par des agents de police ougandais. UN وقد أفيد بأنه اعتقل في كامبالا على أيدي من يُدّعى أنهم ضباط شرطة أوغنديين.
    Il affirme avoir été arrêté à plusieurs occasions et accusé de travailler pour le compte de l'Inde. UN ويدعي بأنه اعتقل في مناسبات عدة واتهم بأنه عميل هندي.
    Le deuxième détenu a affirmé qu’il avait été arrêté le 18 février, mais la date indiquée dans le registre était le 22 février. UN وادعى السجين الثاني أنه اعتقل في ٨١ شباط/فبراير ولكن التاريخ المسجل في السجل هو ٢٢ شباط/فبراير.
    Le 12 janvier 1996, Cecilio Reynoso Sánchez, résidant à Miami, et Juan Ramos Reynoso, tous deux Cubains, ont été arrêtés à La Havane alors qu'ils transportaient 900 grammes d'explosif C-4 et d'autres moyens. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 1996، اعتقل في هافانا الكوبيان سيسيليو رينوسو سانتشس وخوان راموس رينوسو، وأولهما من سكان ميامي، بينما كانا ينقلان 900 غرام من مادة C-4 المتفجرة وغيرها من الأدوات.
    arrêté dans le village de Liushan le 28 février 1988. UN اعتقل في قرية ليوشان يوم ٢٨ شباط/فبراير ١٩٨٨.
    Il sera détenu à la prison d'Olaya. UN وذكرت التقارير أنه اعتقل في سجن منطقة العليَّا.
    Ngalama, militaire, détenu le 14 janvier pour avoir facilité la fuite de Mokassa Libeba. UN ونغالاما، عسكري، اعتقل في ١٤ كانون الثاني/يناير، وعذب لتسهيله عملية فرار موكاسا ليبيبا.
    arrêté au début des années 80; a été condamné à une peine de dix ans pour avoir emmené des catholiques romains en pélerinage à Sheshan. UN اعتقل في أوائل الثمانينات وحكم عليه بالسجن ١٠ سنوات لقيادته الروم الكاثوليك في حج الى شيشان.
    Il s'est évadé d'une prison au Venezuela où il était détenu dans l'attente de son procès pour avoir abattu un avion cubain, ce qui avait entraîné la mort de 73 personnes, membres de l'équipage et passagers, en 1976. UN فقد هرب من السجن في فنـزويلا، حيث اعتقل في انتظار محاكمته جراء إسقاطه طائرة كوبية مما أسفر عن مقتل 73 من طاقم الطائرة والركاب في عام 1976.
    il a été capturé en Iraq, où il aidait AlQaida à maintenir nos soldats sous pression. > > ; UN وقد اعتقل في العراق حيث كان يساعد القاعدة في وضع قواتنا تحت الضغط " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more