"اعتقل يوم" - Translation from Arabic to French

    • a été arrêté le
        
    • arrestation le
        
    • aurait été arrêté le
        
    • a été arrêté un
        
    6.2 L'État partie dit que l'auteur a été arrêté le 31 décembre 1983 et qu'il a été jugé et condamné le 12 juin 1984, soit sept mois plus tard. UN ٦-٢ وتذكر الدولة الطرف أن صاحب الرسالة اعتقل يوم ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣ وحوكم وأدين في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٨٤، وهي فترة لا تتعدى سبعة أشهر.
    c) Roberto López Montañez, 43 ans, membre des associations Movimiento Opositor Panchito Gómez Toro et Alianza Democrática Popular, qui font l'une et l'autre partie de Concilio Cubano, a été arrêté le 23 février 1996. UN )ج( روبرتو لوبيس مونتانييس، يبلغ من العمر ٣٤ عاماً، وعضو حركة بانتشيتو غوميس تورو للمقاومة، وأيضاً عضو التحالف الديمقراطي الشعبي، وهما من تنظيمات المجلس الكوبي: اعتقل يوم ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    a) Lázaro González Valdés, délégué et membre du secrétariat national de Concilio Cubano, a été arrêté le 15 février 1996 et incarcéré au centre de détention de la sûreté. UN )أ( لاسارو غونساليس فالديس، نائب مندوب المجلس الكوبي وعضو أمانته القومية: اعتقل يوم ٥١ شباط/فبراير ٦٩٩١، ورحﱢل إلى المعتقل التابع لﻹدارة الفنية للتحقيقات، الكائنة في شارع ٠٠١ وجادة ألدابو.
    Il a ensuite été détenu arbitrairement et au secret depuis son arrestation le 17 septembre 1995. UN ثم احتجز بعد ذلك تعسفاً وسراً منذ أن اعتقل يوم 17 أيلول/سبتمبر 1995.
    Il a ensuite été détenu arbitrairement et au secret depuis son arrestation le 17 septembre 1995. UN ثم احتجز بعد ذلك تعسفاً وسراً منذ أن اعتقل يوم 17 أيلول/سبتمبر 1995.
    672. Mohamed Adbelsalam Babiker, membre du Front démocratique, aurait été arrêté le 3 août 1998 à la suite de manifestations estudiantines à l'université de Khartoum. UN 672- قيل إن السيد محمد عبد السلام بابيبكر، وهو عضو في الجبهة الديمقراطية، اعتقل يوم 3 آب/أغسطس 1998 إثر مظاهرات طلابية بجامعة الخرطوم.
    275. Thara Bhadur Thapa, du village de Kapilakot (district de Sindhuli) aurait été arrêté le 24 mai 1996 par des agents du poste de police de Mahendra Jashadi, à la frontière avec le district de Kabrepalanchok. UN ٥٧٢- وقيل إن ثارا بهادور طابا، من لجنة تنمية قرية كابيلاكوت بمقاطعة سيندهولي قد اعتقل يوم ٤٢ أيار/مايو ٦٩٩١ على يد رجال شرطة من مركز شرطة جاشادي، على الحدود مع مقاطعة كابريبالانشوك.
    7.2 Le Comité a pris note de la plainte de l'auteur selon laquelle son fils a été arrêté un samedi (le 5 mai 2001), et détenu pendant sept jours sans être inculpé. UN 7-2 وأحاطت اللجنة علما بما تزعمه صاحبة البلاغ من أن ابنها اعتقل يوم السبت (5 أيار/مايو 2001) واحتجز لمدة سبعة أيام دون توجيه تهمة إليه.
    - Xie Moshan ( " Moses Xie " ) : dirigeant officiant dans une maison, originaire de Shangai, âgé d'un peu plus de 70 ans, a été arrêté le 24 avril 1992 pour " évangélisation itinérante illégale " . UN كسي موسهان ) " كسي موسى " (: أحد قادة الكنيسة من شنغهاي، في أوائل السبعينات من عمره، اعتقل يوم ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ بتهمة " القيام بالتبشير المتجول باﻹنجيل بصورة غير قانونية " .
    d) Juan Francisco Monzón Oviedo, 44 ans, professeur et membre du Conseil national de coordination de Concilio Cubano, a été arrêté le 15 février 1996 et condamné, par jugement rendu le 21 mars au terme d'une procédure sommaire, à six mois de prison pour " association illicite " . UN )د( خوان فرانسيسكو مونسون أوفييدو، أستاذ جامعي يبلغ من العمر ٤٤ عاماً، عضو مجلس التنسيق القومي التابع للمجلس الكوبي: اعتقل يوم ٥١ شباط/فبراير ٦٩٩١. وفي ١٢ آذار/مارس، حوكم محاكمة عاجلة قضت بسجنه لمدة ٦ أشهر بتهمة " انضمامه إلى تنظيم محظور " .
    Il aurait été arrêté le 16 mars 2004 alors qu'il rentrait chez lui, à Riyad, par des agents du Service des renseignements généraux d'Arabie saoudite, qui n'ont pas produit de mandat d'arrêt en bonne et due forme. Aucune raison ne lui a été donnée pour justifier son arrestation. UN وأفيد بأنه اعتقل يوم 16 آذار/مارس 2004 وهو في طريقه إلى منزله في الرياض، من قبل عناصر من المخابرات العامة السعودية، ولم يطلعوه على إذن بالاعتقال ولم يقدموا أسباباً تبرر اعتقاله.
    a) Anwar Masih, chrétien, marié et père de trois enfants, aurait été arrêté le 2 février 1993 à Sammundri, Faisalabad (province du Pendjab) à la suite d'une plainte à son encontre déposée par Haji Mohammad Tayyab, responsable local du Anjuman Sipah-e Sahaba (ASS). UN )أ( أنور مسيح، مسيحي، متزوج وأب لثلاثة أطفال، اعتقل يوم ٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ في ساموندري، فيصل أباد )مقاطعة البنجاب( في أعقاب شكوى قدمها ضده الحاج محمد طيب، وهو الرئيس المحلي لجماعة أنجومان سيفال إي صحابة.
    < < Le Comité a pris note de la plainte de l'auteur selon laquelle son fils a été arrêté un samedi (le 5 mai 2001), et détenu pendant sept jours sans être inculpé. UN " أحاطت اللجنة علما بما تزعمه صاحبة البلاغ من أن ابنها اعتقل يوم السبت (5 أيار/مايو 2001) واحتجز لمدة سبعة أيام دون توجيه تهمة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more