3. Se félicite de la décision prise par la Commission des stupéfiants de convoquer une réunion de haut niveau, à sa cinquante-deuxième session, afin d'évaluer l'application des déclarations et des mesures qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire; | UN | " 3 - ترحب بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين لإتاحة الوقت لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ |
34. Prie de même instamment les États Membres d'identifier, sur la base des résultats de l'examen des déclarations et mesures qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire, les priorités futures et les domaines dans lesquels il faut agir davantage, ainsi que les buts et objectifs à assigner à l'action contre le problème mondial de la drogue audelà de 2009 ; | UN | 34 - تحث أيضا الدول الأعضاء على أن تحدد، استنادا إلى نتائج عملية استعراض الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، الأولويات المقبلة والمجالات التي تتطلب مزيدا من العمل، وكذلك الغايات والأهداف التي ينبغي وضعها لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية بعد عام 2009؛ |
Rappelant sa résolution 62/176 dans laquelle elle se félicitait que la Commission des stupéfiants ait décidé de convoquer une réunion de haut niveau à sa cinquante-deuxième session, afin d'évaluer l'application des déclarations et des mesures qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 62/176 الذي رحبت فيه بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين لإتاحة الوقت لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، |
3. Se félicite de la décision prise par la Commission des stupéfiants de convoquer une réunion de haut niveau, à sa cinquante-deuxième session, afin d'évaluer l'application de la Déclaration et des mesures qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire; | UN | 3 - ترحب بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين، وذلك لإتاحة الوقت لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()؛ |
Réaffirmant également le document final intitulé " Un monde digne des enfants " qu'elle a adopté à sa session extraordinaire consacrée aux enfants, le 10 mai 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية المعنونة ' عالم صالح للأطفال` التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل في 10 أيار/مايو 2002، |
Point 73 de l'ordre du jour : Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة |
3. Se félicite de la décision prise par la Commission des stupéfiants de convoquer une réunion de haut niveau, à sa cinquante-deuxième session, afin d'évaluer l'application des déclarations et des mesures qu'elle a adoptées à sa vingtième session extraordinaire ; | UN | 3 - ترحب بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين لإتاحة الوقت لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()؛ |
3. Réaffirme également les décisions prises sur les nouvelles mesures et initiatives destinées à accélérer le développement social pour tous, qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et qui sont énoncées dans les nouvelles initiatives de développement social; | UN | " 3 - تؤكد من جديد أيضا القرارات المتـصلة بالإجراءات والمبادرات الأخرى الرامية إلى التعجيـل بتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين والواردة في المبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية؛ |
2. Réaffirme les buts et engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, ainsi que dans la déclaration politique et les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, qu'elle a adoptées à sa vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 2 - تعيد تأكيد الأهداف والالتزامات الواردة في إعلان() ومنهاج عمل بيجين() وأيضا في الإعلان السياسي() والإجراءات والمبادرات الأخرى الرامية إلى تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() والتي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
3. Réaffirme également les décisions prises sur les nouvelles mesures et initiatives destinées à accélérer le développement social pour tous, qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et qui sont énoncées dans les nouvelles initiatives de développement social2; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا القرارات المتـصلة بالإجراءات والمبادرات الأخرى الرامية إلى التعجيـل بتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين والواردة في المبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية(2)؛ |
3. Réaffirme également les décisions prises sur les nouvelles mesures et initiatives destinées à accélérer le développement social pour tous, qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et qui sont énoncées dans les nouvelles initiatives de développement social2 ; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا القرارات المتـصلة بالإجراءات والمبادرات الأخرى الرامية إلى التعجيـل بتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين والواردة في المبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية(2)؛ |
2. Réaffirme les buts et engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, ainsi que dans la déclaration politique et les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, qu'elle a adoptées à sa vingt-troisième session extraordinaire ; | UN | 2 - تعيد تأكيد الأهداف والالتزامات الواردة في إعلان() ومنهاج عمل بيجين() وأيضا في الإعلان السياسي() والإجراءات والمبادرات الأخرى الرامية إلى تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
, les autres initiatives en faveur du développement social qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et la concertation sur les questions de développement social qui se poursuit à l'échelle mondiale constituent le système de référence pour la promotion du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | )، والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، وإجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية، تشكل كلها الإطارَ الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
, les autres initiatives en faveur du développement social qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et la concertation sur les questions de développement social qui se poursuit à l'échelle mondiale constituent le système de référence pour la promotion du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | )، والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، وإجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية، تشكل كلها الإطارَ الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
, les autres initiatives en faveur du développement social qu'elle a adoptées à sa vingtquatrième session extraordinaire et la concertation sur les questions de développement social qui se poursuit à l'échelle mondiale constituent le système de référence pour la promotion du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | ) والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين() وإجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
, les autres initiatives en faveur du développement social qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et la concertation sur les questions de développement social qui se poursuit à l'échelle mondiale constituent le système de référence pour la promotion du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | )، والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، وأن إجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية، تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
, les autres initiatives en faveur du développement social qu'elle a adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire et la concertation sur les questions de développement social qui se poursuit à l'échelle mondiale constituent le système de référence pour la promotion du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | )، والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، وإجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية، تشكل كلها الإطارَ الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
Réaffirmant également la déclaration politique et les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing qu'elle a adoptées à sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée < < Les femmes en l'an 2000: égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > , | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان السياسي()، والإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل()، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي العشرين " ، |
Réaffirmant également la déclaration politique et les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing , qu'elle a adoptées à sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > , | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الإعلان السياسي() والإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، |
Rappelant les principes énoncés dans le document intitulé < < Un monde digne des enfants > > , qu'elle a adopté à sa vingt-septième session extraordinaire, le 10 mai 2002, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في 10 أيار/مايو 2002()، |
4. Rappelle qu'il est urgent d'appliquer intégralement et efficacement le Programme d'action et la Déclaration, ainsi que le document récapitulatif qu'elle a adopté à sa vingt-deuxième session extraordinaire, pour appuyer les efforts que déploient les petits États insulaires en développement pour parvenir à un développement durable; | UN | " 4 - تكرر التأكيد على الحاجة الملحة للتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل والإعلان ووثيقة الاستعراض التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين من أجل مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة؛ |
66. Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: |