le Comité a adopté le rapport le 14 juillet 1994. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التقرير في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Après un débat constructif, le Comité a adopté le rapport ainsi que les huit projets de résolution joints en annexe, tels qu'ils ont été amendés et soumis à la Conférence des ministres pour examen. | UN | وفي أعقاب مناقشات بناءة من جانب المشاركين ، اعتمدت اللجنة التقرير الحالي إلى جانب مشاريع القرارات الثمانية المرفقة بالتقرير وفق صيغتها المعَّدلة لكي ينظر فيها مؤتمر الوزراء. |
19. le Comité a adopté le rapport sur sa quatrième session et les annexes à celuici sur la base d'un projet établi par le secrétariat. | UN | 19- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الرابعة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
2. À la même séance, la Commission a adopté le rapport. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة التقرير. |
la Commission a adopté le rapport à sa septième séance, le 12 mai 2000. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التقرير في جلستها السابعة المعقودة في 12 أيار/مايو 2000. |
le Comité adopte le rapport et approuve le projet de décision qu'il contient. | UN | اعتمدت اللجنة التقرير ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه. |
À la même séance, le Comité a approuvé le rapport sur sa décision, qui a été publié comme document du Conseil de sécurité sous la cote S/2009/222. | UN | وفي الاجتماع نفسه، اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بمقررها الذي صدر بصفته وثيقة لمجلس الأمن (S/2009/222). |
17. le Comité a adopté le rapport sur sa troisième session et les annexes à celuici sur la base d'un projet établi par le secrétariat. | UN | 17- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الثالثة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
18. le Comité a adopté le rapport sur sa sixième session et les annexes à celui-ci sur la base d'un projet établi par le secrétariat. | UN | 20- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها السادسة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
20. le Comité a adopté le rapport sur sa cinquième session et les annexes à celui-ci sur la base d'un projet établi par le secrétariat. | UN | 20- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الخامسة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
des Nations Unies pour les réfugiés le Comité a adopté le rapport sur le séminaire conjoint Comité-Haut-Commissariat tenu à New York les 16 et 17 juillet 2009. | UN | 29 - اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بالحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة والمفوضية، المعقودة في 16 و 17 تموز/يوليه 2009 في نيويورك. |
17. le Comité a adopté le rapport sur sa septième session (CRPD/C/7/2). | UN | 17- اعتمدت اللجنة التقرير عن دورتها السابعة (CRPD/C/7/2). |
le Comité a adopté le rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, tel que modifié oralement, étant entendu que le rapporteur se chargerait d'en finaliser le texte, en consultation avec le Secrétariat. | UN | 88- اعتمدت اللجنة التقرير على أساس مشروع التقرير الذي عُمم في أثناء الاجتماع بصيغته المعدلة شفوياً، على أن يكون مفهوماً أن مهمة وضع التقرير في صيغته النهائية ستوكل إلى المقرر الذي سيُنجز مهمته بالتشاور مع الأمانة. |
638. À l'issue des discussions et sur la base des contributions écrites et orales faites à la journée de débat sur les enfants sans protection parentale, le Comité a adopté le rapport et les recommandations ciaprès à sa 1080e séance, le 30 septembre. | UN | 638- عقب المناقشات واستناداً إلى المساهمات الخطية والشفوية التي قدمت في يوم المناقشة العامة المتعلق بالأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، اعتمدت اللجنة التقرير والتوصيات التالية في جلستها 1080 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر: |
2. À la même séance, la Commission a adopté le rapport et chargé le Rapporteur de l'achever. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
179. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquantetroisième session tel que modifié oralement. | UN | 179- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التقرير الخاص بأعمال دورتها الثالثة والخمسين، بصيغته المعدلة شفويا. |
la Commission a adopté le rapport à sa septième séance, le 12 mai 2000. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التقرير في جلستها السابعة المعقودة في 12 أيار/مايو 2000. |
108. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquantequatrième session tel que modifié oralement. | UN | 108- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التقرير الخاص بدورتها الرابعة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا. |
2. A la même séance, la Commission a adopté le rapport sur sa troisième session (E/CN.16/1997/L.1 et Add.1 à 5), tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | ٢- وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة التقرير عن دورتها الثالثة )E/CN.13/1997/L.1 وAdd.1-5(، بصيغته المصوبة شفوياً. |
la Commission a adopté le rapport final sur les travaux du Groupe de travail et a décidé de clore l'examen du sujet (chap. VI). | UN | واستناداً إلى أعمال الفريق العامل، اعتمدت اللجنة التقرير النهائي عن الموضوع، وقررت إنهاء النظر في الموضوع (الفصل السادس). |
le Comité adopte le rapport (CRC/C/100) sur les travaux de sa vingt-cinquième session. | UN | اعتمدت اللجنة التقرير (CRC/C/100) المتعلق بدورتها الخامسة والعشرين. |
10. Le 17 janvier 2006, le Comité a approuvé le rapport annuel sur les activités menées entre le 1er janvier et le 31 décembre 2005. | UN | 10 -وفي 17 كانون الثاني/يناير 2006، اعتمدت اللجنة التقرير السنوي المتعلق بأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |