A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/3 sur les ressources financières et techniques pour la mise en œuvre, laquelle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | 83 - وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/3 بشأن الموارد المالية والتقنية للتنفيذ، والذي يرد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/5 sur la gestion des substances chimiques perfluorées et la transition vers des solutions de remplacement plus sûres, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 105- وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/5، بشأن إدارة المواد الكيميائية المشبعة بالفلور، والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/6 sur la création d'un groupe de travail à composition non limitée, laquelle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | 120- وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/6 بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Après délibération, la Conférence a adopté la résolution II/7 sur les travaux de la Commission du développement durable relatifs aux substances chimiques, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 134- وعقب المداولات اعتمد المؤتمر القرار 2/7 بشأن أعمال لجنة التنمية المستدامة في مجال المواد الكيميائية، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des consultations et après la révision du projet de résolution, la Conférence a adopté sa résolution II/2 relative aux activités et à la coordination régionales, reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 51 - وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع منقح للقرار، اعتمد المؤتمر القرار 2/2 بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue de ces consultations et de l'élaboration d'un projet de résolution révisé, la Conférence a adopté la résolution II/8, sur les aspects sanitaires de la gestion rationnelle des substances chimiques, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 142- وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع قرار منقح، اعتمد المؤتمر القرار 2/8 بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
De même, la Conférence a adopté la résolution II/10 sur le budget indicatif, le tableau des effectifs et le programme de travail pour la période 2010-2012, telle qu'elle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وبناء على ذلك اعتمد المؤتمر القرار 2/10 بشأن الميزانية الإشارية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012 على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
la Conférence a adopté la résolution 4/1, intitulée " Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , à sa quatrième session, qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 24 au 28 octobre 2011. | UN | اعتمد المؤتمر القرار 4/1، المعنون " آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، في دورته الرابعة المعقودة في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
70. Toujours à sa 9e séance, le 21 octobre, la Conférence a adopté la résolution ci-après sur la recommandation de l'Inde: | UN | 70- في الجلسة التاسعة أيضاً، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر القرار التالي بناءً على توصية مقدمة من الهند: |
En outre, la Conférence a adopté la résolution remerciant le Gouvernement des Emirats arabes unis et la résolution concernant le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique qui avaient été approuvées par le Comité plénier, et qui figurent également à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمد المؤتمر القرار الذي يعرب عن العرفان لحكومة الإمارات العربية المتحدة والقرار المتعلق بالمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية الذي أقرته اللجنة الجامعة والواردين أيضاً في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
la Conférence a adopté la résolution 4/1, intitulée " Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , à sa quatrième session, qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 24 au 28 octobre 2011. | UN | اعتمد المؤتمر القرار 4/1، المعنون " آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، في دورته الرابعة المعقودة في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
la Conférence a adopté la résolution 4/1, intitulée " Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , à sa quatrième session, qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 24 au 28 octobre 2011. | UN | اعتمد المؤتمر القرار 4/1، المعنون " آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، في دورته الرابعة المعقودة في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
À l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution III/1 sur les ressources financières et techniques pour la mise en œuvre (voir annexe I). | UN | 105- وعقب انتهاء عمل فريق الاتصال اعتمد المؤتمر القرار 3/1، بشان الموارد المالية والتقنية للتنفيذ (أنظر المرفق الأول). |
A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/3 sur les ressources financières et techniques pour la mise en œuvre, laquelle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | 83 - وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/3 بشأن الموارد المالية والتقنية للتنفيذ، والذي يرد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/5 sur la gestion des substances chimiques perfluorées et la transition vers des solutions de remplacement plus sûres, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 105- وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/5، بشأن إدارة المواد الكيميائية المشبعة بالفلور، والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution II/6 sur la création d'un groupe de travail à composition non limitée, laquelle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | 120- وعقب مداولات فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر القرار 2/6 بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Après délibération, la Conférence a adopté la résolution II/7 sur les travaux de la Commission du développement durable relatifs aux substances chimiques, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 134- وعقب المداولات اعتمد المؤتمر القرار 2/7 بشأن أعمال لجنة التنمية المستدامة في مجال المواد الكيميائية، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue de ces consultations et de l'élaboration d'un projet de résolution révisé, la Conférence a adopté la résolution II/8, sur les aspects sanitaires de la gestion rationnelle des substances chimiques, telle qu'elle figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 142- وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع قرار منقح، اعتمد المؤتمر القرار 2/8 بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
De même, la Conférence a adopté la résolution II/10 sur le budget indicatif, le tableau des effectifs et le programme de travail pour la période 2010-2012, telle qu'elle figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وبناء على ذلك اعتمد المؤتمر القرار 2/10 بشأن الميزانية الإشارية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012 على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A l'issue des consultations et après la révision du projet de résolution, la Conférence a adopté sa résolution II/2 relative aux activités et à la coordination régionales, reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 51 - وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع منقح للقرار، اعتمد المؤتمر القرار 2/2 بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |