"اعتني بنفسك" - Translation from Arabic to French

    • Prends soin de toi
        
    • Prenez soin de vous
        
    • Fais attention à toi
        
    • Prenez garde
        
    • Fais gaffe à toi
        
    • Prend soin de toi
        
    • Prends bien soin de toi
        
    - Prends soin de toi. - Toi aussi. À plus. Open Subtitles ـ اعتني بنفسك ـ أنتِ أيضاً ، سأراكِ لاحقاً
    Prends soin de toi. Je t'en supplie, Fais attention à toi. Open Subtitles أنت، اعتني بنفسك، رجاء اعتني بنفسك جيدا.
    Je n'ai juste pas beaucoup dormi ces derniers temps. Prends soin de toi. Open Subtitles لم أنَم كفايةً مؤخّرًا فحسب، اعتني بنفسك.
    Très bien, Jackie, allons-y. - Merci. Prenez soin de vous. - Bye. Open Subtitles هيا لنذهب، اعتني بنفسك شكراً لك
    Dieu sait ce que demain nous réserve, mais Prends soin de toi. Open Subtitles وحده الله يعلم ما سيجلبه الغد, ولكن اعتني بنفسك
    Au cas où on ne se reparlerait pas, Prends soin de toi. Open Subtitles ولو لم نستطع التحدث مرة آخرى اعتني بنفسك
    Prends soin de toi et attends-moi pour accoucher. Open Subtitles الآن يا عزيزتي . اعتني بنفسك ولا تلدي حتي أعود
    Je ne t'aurais jamais rien volé. Prends soin de toi. Nikki." Open Subtitles انا لم اسرق منك ابدا اعتني بنفسك ، نيكي
    Prends soin de toi, Liv. Je n'ai pas d'argent sur moi. Je n'ai pas de cartes de crédit. Open Subtitles اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان.
    Prends soin de toi. La grossesse, c'est risqué après 40 ans. Open Subtitles اعتني بنفسك , هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين.
    Prends soin de toi et de ta famille. Open Subtitles اعتني بنفسك انت و عائلتك 543 00: 28: 58,293
    Prends soin de toi. Toi aussi. Open Subtitles ـ اعتني بنفسك ـ وأنتِ أيضاً ، قودي بتأني
    Ouais. Prends soin de toi. Open Subtitles أجل, أجل, اعتني بنفسك
    Prenez soin de vous, Claire. Open Subtitles اعتني بنفسك يا كلير
    Et je dois y retourner, alors Prenez soin de vous. Open Subtitles ويجب أن أعود لها، لذا اعتني بنفسك
    Prenez soin de vous, agent Marks. Open Subtitles اعتني بنفسك ، ايها العميل ماركس
    Fais attention à toi. Dieu te bénisse. Open Subtitles اعتني بنفسك يا فتى، ليكن معك الرب
    Prenez garde, mon pote. Open Subtitles اعتني بنفسك يا صديقي
    Fais gaffe à toi, mon pote. Open Subtitles اعتني بنفسك, يا رجل.
    Merci mec. Prend soin de toi. Open Subtitles شكراً, ياصاح اعتني بنفسك
    Prends bien soin de toi, Père, et longue vie à toi. Open Subtitles اعتني بنفسك جيداً يا أبي وعش طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more