"اعرف ماذا" - Translation from Arabic to French

    • sais ce que
        
    • savoir ce que
        
    • savoir ce qui
        
    • savoir quoi
        
    • sais que
        
    • savoir ce qu'
        
    • Je sais ce
        
    • je sais quoi
        
    • Je comprends
        
    Je sais ce que je dis, mais quand je l'ai dit je ne pensais pas venir un jour en Amérique, Open Subtitles انا اعرف ماذا قلت ومتى قلته لكن عندما قلت هذا لم اعرف اننى سأتى الى امريكا
    Tim ne veut voir que le meilleur chez quelqu'un, mais je sais ce que vous faites, et que vous avez des gens partout dans le monde. Open Subtitles عماذا تتحدثين يا اليس ؟ تيم يريد ان يؤمن بأفضل مافي كل شخص ولكني اعرف ماذا تفعلون
    Je veux comprendre pourquoi vous avez fait tout ça, je veux savoir ce que vous voulez. Open Subtitles اريد ان افهم لماذا فعلتي مافعلتيه اريد ان اعرف ماذا تريدين
    Je veux dire, je veux juste savoir ce qui est arrivé, c'est tout. Open Subtitles اعني, انا فقط اريد ان اعرف ماذا حدث , هذا كل شيء
    Tout le monde souriaient, me demandait si j'allais bien, et, tu sais, ne pas savoir quoi dire sur mon crâne rasé, et mes cicatrices. Open Subtitles الجميع يبتسم ويسأل ان كنت بخير وانا لا اعرف ماذا اقول عن راسي الحليق والندوب
    Je sais que je n'aurais pas dû, mais je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles انا اسفة جدا اعرف بأنه لم يجب علي قول ذلك ولكنني فقط لم اعرف ماذا افعل
    Et maintenant que les médicaments ne peuvent plus contenir ses crises, je voudrais savoir ce qu'il en est. Open Subtitles والآن لا يوجد علاج لها للسيطرة على نوباتها واوّد ان اعرف ماذا يحدث
    je sais quoi dire ! Il faut que j'aille me faire épiler ! Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول هيا نقوم بإزالة الشعر.
    Je sais ce que tu dois être, mais je ne veux pas être ici pour ça. Open Subtitles انا اعرف ماذا يجب ان تكون لكن لا اريدك هنا لفعلها
    Ecoutes, je sais ce que j'ai dit tout à l'heure à propos de toi étant capable de rester ici, mais ça ne va pas marcher surtout maintenant que j'ai un chimpanzé. Open Subtitles اسمع، اعرف ماذا قلت سابقا حلو ربما يمكنك البقاء هنا، لكن هذا لن ينجح الان و لدي قرد لطيف.
    Écoute, Benji. Je sais ce que tu vas me dire. Open Subtitles إسمع , بنجى , أنا اعرف ماذا ستقول
    Avancez.! Là-bas. Je sais ce que vous fetes ici. Open Subtitles انتم هناك تعالو انا اعرف ماذا تفعلون هنا وانت
    Je sais ce que tu veux... mais je ne marche pas. Open Subtitles انا اعرف ماذا تريدين و لن افعل ذلك لن اجعل هذا سهلا عليك
    Je sais ce que Johnny veut. Open Subtitles انا اعرف ماذا يريدنى جونى ان افعل جونى يريدنى ان اهرب
    Vous ne seriez pas ici si vous n'aviez rien fait il y a 7 ans, et si je dois vous sortir de là, je dois savoir ce que vous avez fait. Open Subtitles انت لم تأتي هنا اذا لم تكن فعلت شيئا من سبع سنوات واذا كنت سأخرج من هذا احتاج ان اعرف ماذا فعلت
    Mais j'exige de savoir ce que vous voulez, Colonie Sarff. Open Subtitles لكن اريد ان اعرف ماذا تريد , مستعمرة سارف ؟
    Je veux juste savoir ce qui est arrivé à celui avec qui j'ai dormi la nuit dernière. Bon... Open Subtitles أريد فقط ان اعرف ماذا حدث للرجل الذى نمت معه البارحة
    Je veux savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles اريد ان اعرف ماذا يجري .علي متن هذه السفينة
    Mais, avec tout ça, la voiture prend de la place ici et j'ai besoin de savoir quoi faire avec elle. Open Subtitles لكن الأمر هو أن السيارة تحجز مكان هناك وأريد أن اعرف ماذا أفعل بها
    Je ne sais pas quoi, mais je sais que c'est pire que la mort. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يكون... ولكننى اعرف انة اسوا من الموت.
    Qu'il vienne immédiatement. Je veux savoir ce qu'il s'est passé. Open Subtitles حاول ايجاده واخبره ان يعود الى هنا اريد ان اعرف ماذا حدث
    Je sais. Quoi, tu... Ça se passe. Open Subtitles .. اعرف ماذا هذا يحدث بشكل وضح
    Je comprends toujours pas. Open Subtitles تعني, لم استطع ان اوقف طيني لا ازال لا اعرف ماذا يعني هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more