"اعملي" - Translation from Arabic to French

    • travaille
        
    • Fais
        
    • Travaillez
        
    • Marche
        
    • travailler
        
    • Bosse
        
    • Fais-moi
        
    • travailles
        
    travaille dur et tu y arriveras, hein ? Open Subtitles اعملي بجد، ستصلين لما تريدين، صحيح؟
    Je vais la chercher. Toi travaille ton français. Open Subtitles سوف أقوم باحضارها اعملي على فرنسيتك.
    Reviens et travaille avec moi. Open Subtitles عودي و اعملي معي.
    Elle disait "quand la vie t'envoie des citron, Fais des tartes au citron". Open Subtitles قالت عندما تعطيك الحياة الليمون فقط اعملي لهم فطيرة الليمون
    Travaillez dur, bouclez-la, et faites avec. Open Subtitles اعملي بجد و أبقي فمك مغلقاً و تصرفي كرجل
    Allez, imbécile de machine, Marche. Open Subtitles هيّا أيتها الماكنة الغبية، اعملي
    Si tu veux de la justice, vas travailler à Sunglass Hut. Open Subtitles إذا أردت الإنصاف "اعملي عند "سونغلاس هوت
    Bosse pour rembourser ce que tu dois et tu pourras partir. Open Subtitles لذا اعملي على ردّ ما تديني به لنا، وسرعان ما ستخرجي من هنا.
    Fais-moi une faveur. ♪ Regarde-moi dans les yeux quand tu me tueras. Open Subtitles اعملي معروفا انظري لعيني عندا تفعلين ذلك اعلم انك تتوقع فولكوف
    Reviens et travaille avec moi. Open Subtitles عودي و اعملي معي.
    S'il te plaît, travaille dur et fabrique ta propre histoire. Open Subtitles هيّا، اعملي بجدّ وألّفي قصّتكِ الخاصة
    Il travaille sur le cas que vous et "a été attribué. Open Subtitles اعملي على القضية التي أمامك
    ne dis pas que tu es malheureuse, travaille dur. Open Subtitles لا تخبري أحدا بأنك غير سعيدة" اعملي بجد
    travaille sur ce mois. Open Subtitles اعملي على هذا الشهر
    D'accord, alors on travaille vite. - Ok ? - Ok. Open Subtitles -حسنًا، اعملي بصورة أسرع، موافقة؟
    Tu sais ce que je vais dire, alors ou tu le Fais, ou tu pars ! Open Subtitles تعرفي ماذا ساقول لذا اعملي فقط مايقولى لكِ
    Fais-moi plaisir, me Fais plus une peur pareille, ou faudra que je te donne une vilaine fessée, si je suis pas trop subtil. Open Subtitles شارلين اعملي في معروف لا تفزعينى كهذا ثانيه وإلا هناولك على بوزك
    Vous Travaillez un an pour elle et vous prend dans n'importe quel magazine. Open Subtitles اعملي معها لمدة سنة، وستحصلي على أية وظيفة تريدين بأية مجلة تريدين
    Alors Travaillez dessus. Open Subtitles لذلك اعملي على ذلك انت تستحقين ذلك
    S'il te plaît. Marche. Marche. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أرجوكِ اعملي هيا، اعملي
    Chéri, je te donne toute l'essence que tu veux. Marche donc comme il faut. Open Subtitles حبيبتي سأعطيكِ حاجتكِ من الزيت، ولكن اعملي بشكلٍ صحيح!
    Si vous voulez continuer à travailler pour Delysia, du moins. Open Subtitles اذا انت تريدين ان تعملي لدى (ديليسيا) اعملي
    Bosse sur le discours, on va baiser ces femmes. Open Subtitles اعملي على الخطاب. دعينا نفوز على أولئك النساء.
    Tu travailles ici, et je dois engager quelqu'un pour s'occuper de la paperasse. Open Subtitles انتي ، انتي اعملي هنا يجب ان اوظف شخص ما ليعمل الاعمال الكتابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more