A la retraite, il était très riche mais le diabète l'a rendu aveugle. | Open Subtitles | عندما تقاعد حصل علي الكثير من المال ولكنه اصبح اعمي بسبب مرض السكر |
7 h 10. Fixer le vide peut rendre aveugle. Les yeux ne sont rien sans cerveau. | Open Subtitles | عندما تحدق إلى الفضاء مثل ذلك فقد تصبح اعمي |
Je vais essayer d'arrêter de déculotter les grosses moches, et de latter les couilles des théatreux. J'emmerderai plus ce petit aveugle avec mon chant du cul ! | Open Subtitles | ابني مصاص الدماء المخنث المكسيكي الغبي سوف اتوقف عن عزف فتى اعمي بمؤخرتي |
aveugle comme une taupe, les pieds en dedans... | Open Subtitles | فهو اعمي كالخفاش واقدامة مثل البيضة المشوية |
Personne ne peut le voir, aveugle ou non. | Open Subtitles | لا احد منا يمكنه رؤيته اعمي او مبصر |
Ça a été inventé par un inventeur aveugle, et le seul mec à qui il en a parlé était muet. | Open Subtitles | لقد تم اختراعة من قبل مخترع اعمي , والذي وصفه له كان اصم . |
Et pour seule explication, les divagations d'un vieil aveugle. | Open Subtitles | و التفسير الوحيد لهذا كان من عجوز اعمي |
Je suis aveugle, mais je peux voir certaines choses. | Open Subtitles | انا اعمي و لكن هناك اشياء مازال اراها |
Je pense que l'émotion vous aveugle. | Open Subtitles | أعتقد انك اعمي بعواطفِكَ. |
Comment j'ai put être aussi aveugle? | Open Subtitles | كَيْفَ أَكُونُ اعمي كدة؟ |
Je ne suis pas aveugle comme lui. | Open Subtitles | لست اعمي مثل هذا الرجل |
Roslin c'est du passé et Zarek le futur. Un aveugle verrait cela. | Open Subtitles | (روزلين) الماضي و(توم) هو المستقبل اي اعمي يمكنه رؤية ذلك! |
Vous êtes aveugle mais ça peut changer. | Open Subtitles | لا انت اعمي ربما تراي ثانيا |
Je suis aveugle. | Open Subtitles | انا اعمي |
Je suis aveugle. | Open Subtitles | انا اعمي |