En plus,je ne peux pas dormir sans mes chansons de baleine. | Open Subtitles | ايضاً , انا لا استطيع النوم بدون اغاني الحوت |
Je veux chanter de vraies chansons avec de vrais musiciens. | Open Subtitles | اريد ان اغني اغاني حقيقية مع موسيقيين حقيقيين |
Elle fera un discours magnifique et je citerai des extraits des chansons de Dan Fogelberg. | Open Subtitles | اجل ستلقي مونولوج جميل بينما ساقتبس عبارات قذرة وكلمات اغاني دان فوجلبيرغ |
Un écrivain qui travaille en Musique, c'est un parolier. | Open Subtitles | على الورق الأشخاص الذين يكتبون في حضرة الموسيقى ليسوا بكتّاب حقيقيّين هؤلاء يقومون بكتابة كلمات اغاني فقط |
C'est aussi bien. Gary compose la Musique de plein de nos pubs. | Open Subtitles | هذا جيد , جاري يؤلف معظم اغاني الاعلانات لدينا |
J'allais mettre un CD de chansons d'au revoir pour la route. | Open Subtitles | كنت سوف اشغل اغاني عن الفراق طوال الطريق |
J'ai une présentation. J'allais mettre un CD de chansons d'au revoir pour la route. | Open Subtitles | كنت سوف اشغل اغاني عن الفراق طوال الطريق |
J'écris ces nouvelles chansons. Mec, des chansons incroyables. | Open Subtitles | انا اقوم بكتابة هذه الاغاني , اعني اغاني مذهله |
Les idées étaient là. Quatre ou cinq chansons. | Open Subtitles | الافكار كانت هناك اربعه او خمسه اغاني كْتبت |
Je ne suis pas juste un claviériste. J'écris des chansons, aussi. | Open Subtitles | أنا لست فقط عازف لوحة مفاتيح أنا كاتب اغاني ايضاً |
On joue juste trois chansons, dont la tienne. - C'est la meilleure. | Open Subtitles | ثلاث اغاني واحدة منهم اغنيتك اغنيتك الافضل |
Sting en concert ne commence pas avec les chansons de The Police. | Open Subtitles | كنت انظر في الحفل انه لن يقفز الى اغاني الشرطة |
Il montait le son juste pour se venger et chanter toutes les chansons d'Elvis. | Open Subtitles | ويقوم برفع صوته عالياً فقط كي يغيظني ويغني "جميع اغاني "الفيس |
Au moins , j'ai des chansons. Jamal n'a pas de nouvelles chansons. | Open Subtitles | على الأقل لدي بعض الاغاني , جمال ليس لديه اغاني جديده |
Tu fantasmes que t'es un autre... tu portes les fringues d'un autre, tu chantes ses chansons. | Open Subtitles | تتخيل نفسك ما يجري لشخص آخر. ترتدي ملابس شخص آخر. تغني اغاني شخص آخر. |
C'était quoi son nom ? Assure toi seulement que tu aies de la Musique. | Open Subtitles | تأكد فقط من حصولك على اغاني جيدة |
Bien qu'il n'y ait rien que j'aimerais plus que d'avoir deux jolis poneys qui me chantent la sérénade, je pense qu'on devrait aller plus loin organiser une "gel-intervention" pour la Musique de fille de Blaine. | Open Subtitles | ليس هناك شي احبه اكثر من ان يكون لدي مهرين جميلين يغنون لي اعتقد اني سأحصل على المزيد المنصفة لبلاين من غناء اغاني سيدات |
Donc tu n'as jamais joué de Musique dans la cuisine ? | Open Subtitles | اذا لا تشغل اغاني ابدا في المطبخ؟ |
Tu ferrailleras en Musique ! | Open Subtitles | دون لوكوود الجديد تعني اغاني وترقص. |
Oui, Mme Wheeler, vous êtes comme une mauvaise chanson country. | Open Subtitles | اجل سيدة ويلر انتي مثل اغاني الكونتري السيئة |
Tu dois stopper drogues et alcool, régime sec, pour quelques semaines, pour écrire 4 autres morceaux, puis tu feras ce que tu veux. | Open Subtitles | لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول اقلعها , لبضعة اسابيع و اكتب اربع اغاني اضافية |