"افتتح رئيس المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Président du Conseil a ouvert
        
    • Président du Conseil a ouvert le
        
    À la 15e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait une déclaration. UN 124 - وخلال الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس المناقشة العامة وأدلى ببيان.
    À la 13e séance, le 2 juillet 2012, le Président du Conseil a ouvert la session. UN 28 - في الجلسة 13، المعقودة في 2 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الدورة.
    À la 29e séance, le 10 juillet 2002, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait des observations liminaires. UN 1 - في الجلسة 29 المعقودة في 10 تموز/يوليه 2002، افتتح رئيس المجلس الجزء العام وأبدى ملاحظات استهلالية.
    À la 11e séance, le 5 juillet, le Président du Conseil a ouvert la session et fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 5 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الدورة وأدلى ببيان.
    À la 11e séance, le 5 juillet, le Président du Conseil a ouvert la session et fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 5 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الدورة وأدلى ببيان.
    À la 29e séance, le 10 juillet 2002, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait des observations liminaires. UN 1 - في الجلسة 29 المعقودة في 10 تموز/يوليه 2002، افتتح رئيس المجلس الجزء العام وأبدى ملاحظات استهلالية.
    À la 22e séance, le 10 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général de la session de fond de 2006 du Conseil. UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 10 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2006.
    À la 12e séance, le 5 juillet, le Président du Conseil a ouvert la session et fait une déclaration. UN ٢ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٥ تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الدورة وأدلى ببيان.
    À la 15e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait une déclaration. UN 124 - وخلال الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس المناقشة العامة وأدلى ببيان.
    À la 13e séance, le 2 juillet 2012, le Président du Conseil a ouvert la session. UN 28 - في الجلسة 13، المعقودة في 2 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الدورة.
    À la 22e séance, le 10 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général de la session de fond de 2006 du Conseil. UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 10 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2006.
    À la 14e séance, le 1er juillet 2013, le Président du Conseil a ouvert la session. UN 24 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2013، افتتح رئيس المجلس الدورة.
    À la 14e séance, le 1er juillet 2013, le Président du Conseil a ouvert la session. UN 24 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2013، افتتح رئيس المجلس الدورة.
    À la 11e séance, le 28 juin 2010, le Président du Conseil a ouvert le débat de haut niveau et fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة 11 التي عقدت في 28 حزيران/يونيه 2010، افتتح رئيس المجلس الجزء الرفيع المستوى وأدلى ببيان.
    À la 11e séance, le 28 juin, le Président du Conseil a ouvert la session. UN 22 - في الجلسة 11، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، افتتح رئيس المجلس الجلسة.
    À la 12e séance, le 30 juin, le Président du Conseil a ouvert le débat de haut niveau de la session de fond et fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، افتتح رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية وأدلى ببيان.
    Le 19 août, le Président du Conseil a ouvert la première séance par une déclaration marquant le cinquième anniversaire de l'attaque commise à Bagdad contre la MANUI, que dirigeait le regretté Sergio Vieira de Mello. UN وفي 19 آب/أغسطس، افتتح رئيس المجلس الجلسة ببيان إحياءً للذكرى الخامسة للاعتداء على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد، التي كان يرأسها الراحل سرجيو فييرا دي ميلو.
    À la 18e séance, le 10 juillet, le Président du Conseil a ouvert un débat consacré aux questions de coordination et fait des observations préliminaires. UN 2 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 10 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الجزء وأبدى ملاحظات استهلالية.
    À la 18e séance, le 10 juillet, le Président du Conseil a ouvert un débat consacré aux questions de coordination et fait des observations préliminaires. UN 2 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 10 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس الجزء وأبدى ملاحظات استهلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more