"افتح عينيك" - Translation from Arabic to French

    • Ouvre les yeux
        
    • Ouvre tes yeux
        
    • ouvrez les yeux
        
    • Ouvrez vos yeux
        
    • Ouvres tes yeux
        
    • ouvrir les yeux
        
    Ouvre les yeux ou sinon... je peins des petites pastèques sur tous tes orteils ! Open Subtitles الآن افتح عينيك أو ساعدني أنا سوف أرسم بطيخة صغيرة على جميع أصابعك العشرة
    Ouvre les yeux et pense à ce que tu veux que les fourmis fassent pour toi. Open Subtitles افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله.
    Il n'y a pas de guerre propre, Ouvre les yeux! Open Subtitles لا توجد في العالم حرب نظيفة. افتح عينيك
    Ouvre tes yeux et regarde ta nouvelle chambre. Open Subtitles افتح عينيك وانظر لغرفتك الجديدة
    Ouvre les yeux, mon fils. Observe le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui. Open Subtitles افتح عينيك يا بني، انظر للعالم الذي نعيشه اليوم
    Le cadeau, c'est moi. Ouvre les yeux, grand dadais ! Open Subtitles انا هي هديتك افتح عينيك يا فتى عيد الميلاد
    - Ouvre les yeux, Damien! Ils en ont rien à foutre de cette banlieue! Open Subtitles افتح عينيك يا داميان، لا أحد يأبه لأمر هذا الحيّ
    Elles vont te scanner. Ne bouge pas, Ouvre les yeux. Open Subtitles انه الفحص, افتح عينيك فقط ابقى هادئا يا صغيري افتح عينيك حسنا
    Réveille-toi. Je t'en supplie. Ouvre les yeux. Open Subtitles أرجوك افتح عينيك ، أرجوك استيقظ اتوسل اليك كينجو
    Ouvre les yeux. Il est temps de te réveiller. Le rêve est fini. Open Subtitles افتح عينيك , وانظر إليه كاتصال يوقظك لأن الحلم انتهى
    Ouvre les yeux. Open Subtitles افتح عينيك ، هيا ، يمكنك فعل هذا افتح عينيك الآن ، اتفقنا ؟
    - Ouvre les yeux et dis-moi qui. Open Subtitles افتح عينيك حتى تستطيع أن ترى مَن تتحدّث عنه
    - Ouvre les yeux. Je vais faire de toi un criminel. Open Subtitles افتح عينيك يا رجل لانى ساقوم بعمل اجرامى لم تصل اليه بعد
    Va nettoyer. Ouvre les yeux, Ouvre les yeux devant ce qui se passe. Open Subtitles افتح عينيك، افتح عينيك على ما يحدث.
    Ouvre les yeux et regarde-moi. Allez. Open Subtitles افتح عينيك وانظر إليّ، اتفقنا؟
    Tu as la vue courte, Castle. Ouvre les yeux. Open Subtitles انت قصير النظر كاسل افتح عينيك
    Voilà ce que c'est. Ouvre les yeux. Open Subtitles تلك هي الحقيقة، افتح عينيك إليها.
    Ouvre tes yeux, Jer. Tu ne vas pas mourir devant moi. Tu m'entends ? Open Subtitles افتح عينيك يا (جير)، لن تموت بين يديّ، أتسمعني؟
    Premier Ministre ! Premier Ministre ! ouvrez les yeux ! Open Subtitles رئيس الوزراء رئيس الوزراء افتح عينيك رئيس الوزراء
    Ouvrez vos yeux, regardez le monde autour de vous, Open Subtitles افتح عينيك , انظر للعالم حولك
    Ça aurait du être moi. Ouvres tes yeux, Tommy ! Open Subtitles حرى أن ألقى أنا هذا المصير، افتح عينيك يا (تومي)!
    Et quand elle avait fini, ou que les horreurs étaient terminées, elle disait: "Bon, je compte jusqu'à trois et tu peux ouvrir les yeux. Open Subtitles و حينما كانت تنتهي او ان الشيء السيء قد انتهى كانت تقول الان حين احصي حتى ثلاثة افتح عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more