"افريقيا وفي أقل البلدان" - Translation from Arabic to French

    • Afrique et dans les pays les moins
        
    Ce spectre de la pauvreté et du dénuement est rampant en Afrique et dans les pays les moins développés. UN إن شبح الفقر والحرمان متفش في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    Cependant, la mise en oeuvre du Programme d'action — en Afrique et dans les pays les moins avancés en particulier — exigera des ressources financières supplémentaires. UN كما أن تنفيذ برنامج العمل، لا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، سيحتاج الى موارد مالية إضافية.
    Or, au bout de 40 années d'assistance, les résultats ne sont pas à la hauteur des ressources dépensées, surtout en Afrique et dans les pays les moins avancés. UN وفي الحقيقة، لم ترتفع النتائج التي تم التوصل إليها، بعد أربعين سنة من المساعدة، إلى مستوى الموارد التي أنفقت عليها، ولا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    Un grand nombre d'entre eux, en majorité des femmes, ne disposent de revenus et de ressources et ne bénéficient d'une éducation, de soins de santé ou d'une nutrition correcte que de façon très limitée, en particulier en Afrique et dans les pays les moins avancés; UN وهناك نسبة كبيرة، معظمها من النساء، لا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، قدرتها محدودة للغاية على الحصول على دخل أو موارد أو تعليم أو رعاية صحية أو تغذية؛
    À cette fin, les États-Unis se sont engagés à accélérer les activités de développement en Afrique et dans les pays les moins avancés grâce à des programmes financés par l'Agency for International Development (AID) des États-Unis. UN وقد تعهدت الولايات المتحدة، تحقيقا لهذا الغرض، بتعجيل أنشطة التنمية في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، من خلال برامج تمولها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Au-delà des déclarations politiques générales, des promesses non tenues et des voeux non réalisés, tous les acteurs de la communauté internationale doivent arrêter d'un commun accord des solutions concrètes, efficaces et immédiates de mise en oeuvre permettant d'éviter le chaos dans les pays en développement, en particulier en Afrique et dans les pays les moins avancés. UN إن اﻷهم من التصريحات السياسية العامة، والوعود لا تحفظ، والرغبات التي تظل مجرد رغبات، هو قيام جميع الفاعلين في المجتمع الدولي، بالاتفاق المشترك، بوضع حلول ملموسة فعالة وفورية تتيح لنا تجنب الفوضى في البلدان النامية، بخاصة في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    d) Sensibilisation de la communauté internationale à la dégradation de la situation sociale des pays en développement, en particulier en Afrique et dans les pays les moins avancés. UN )د( توجيه اهتمام المجتمع الدولي للحالة الاجتماعية المتدهورة في البلدان النامية، ولا سيما الحالة الاجتماعية الحرجة في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    i) Promouvoir ou renforcer la création de capacités dans les pays en développement, notamment en Afrique et dans les pays les moins avancés, de manière à développer les activités sociales; UN )ط( تشجيع أو تعزيز بناء القدرات على تنمية اﻷنشطة الاجتماعية في البلدان النامية، ولا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا؛
    a) Coordonner leurs politiques et leurs programmes visant à appuyer les mesures prises par les pays en développement, notamment en Afrique et dans les pays les moins avancés, pour éliminer la pauvreté, créer des emplois rémunérateurs et renforcer l'intégration sociale, afin de réaliser les objectifs de base du développement social; UN )أ( تنسيق السياسـات والبرامج التي تستهدف دعم التدابير التي تتخذ في البلـــدان النامية، ولا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، من أجل القضاء على الفقر وتأمين العمل بأجر، وتعزيز التكامل الاجتماعي، وذلك توخيا لتحقيق اﻷهداف والغايات اﻷساسية للتنمية الاجتماعية؛
    a) Coordonner leurs politiques et leurs programmes visant à appuyer les mesures prises par les pays en développement, notamment en Afrique et dans les pays les moins avancés, pour éliminer la pauvreté, créer des emplois rémunérateurs et renforcer l'intégration sociale, afin de réaliser les objectifs de base du développement social; UN )أ( تنسيق السياسـات والبرامج التي تستهدف دعم التدابير التي تتخذ في البلـــدان النامية، ولا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، من أجل القضاء على الفقر وتأمين العمل بأجر، وتعزيز التكامل الاجتماعي، وذلك توخيا لتحقيق اﻷهداف والغايات اﻷساسية للتنمية الاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more