"افضل من ذلك" - Translation from Arabic to French

    • mieux que ça
        
    • meilleure que ça
        
    Comment tu as trouvé ? Impossible de faire mieux que ça. Open Subtitles اعتقد انها لت تكون افضل من ذلك شكرا بيتون
    Je pense que l'accusé peut faire mieux que ça. Open Subtitles اعذريني سيادتكِ, لكني اعتقد ان المتهم يمكنهُ فعل افضل من ذلك
    Quel gribouillage ! Ma gamine écrit mieux que ça. Open Subtitles مكتوب بعجلة , ابنتي تستطيع الكتابه افضل من ذلك
    - Ron, ça peut pas aller mieux que ça. Open Subtitles انني اخبرك دائما انك لن تحصل علي افضل من ذلك
    Vous êtes meilleure que ça. Open Subtitles انت افضل من ذلك
    Et pour ce que ça vaut... vous méritez bien mieux que ça. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير
    J'attends de mes employés qu'ils mentent mieux que ça. Open Subtitles اتوقع من جماعتي ان يكذبوا بشكل افضل من ذلك
    Je vais bien, mon pote. Même mieux que ça, en fait. Open Subtitles انا بخير يا رجل انا افضل من ذلك فى الواقع
    Je ne vous connais pas assez mais vous pouvez faire mieux que ça. Open Subtitles انا لا اعلم لكن اظن انكي محامية افضل من ذلك
    Il faudra faire mieux que ça, mon vieux. Open Subtitles مرة واحدة, هكذا ؟ يمكنك ان تفعلها افضل من ذلك
    On a besoin que tu retrouves la cible. Je vais vous donner mieux que ça. Open Subtitles .نريد أن نطارد هدفنا مرة اخرى - .سأعطيك شئ افضل من ذلك -
    Vous méritez mieux que ça. Open Subtitles تستحقين افضل من ذلك
    Vous méritez mieux que ça. Open Subtitles هيّا، أنتنّ تستحقنّ افضل من ذلك
    mieux que ça, j'ai eu une correspondance. Open Subtitles افضل من ذلك , لقد حصلت على تطابق
    Je vaux mieux que ça. Open Subtitles أنا افضل من ذلك
    Non, encore mieux que ça ! Ça fait sept ans sans pertes de conscience. Open Subtitles لا افضل من ذلك نخب سبع سنوات دون اغماء
    Cece, tu vaux mieux que ça, sérieusement. Open Subtitles سيسي انت افضل من ذلك بالفعل انت كذلك
    Tu peux faire mieux que ça. Open Subtitles تستطيع ان تقدم ما هو افضل من ذلك
    Tu es meilleure que ça. Open Subtitles انتي افضل من ذلك
    Supergirl devrait être meilleure que ça. Open Subtitles الفتاة الخارقة يجب ان تكون افضل من ذلك
    Chloé, tu es meilleure que ça. Open Subtitles (كلوي)، انت افضل من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more