"اقتراحات وملاحظات" - Translation from Arabic to French

    • des propositions et des observations
        
    • suggestions et observations
        
    35. Les mécanismes nationaux de prévention devraient adresser des propositions et des observations aux autorités compétentes en ce qui concerne les politiques ou les textes de loi en projet ou en vigueur qu'ils considèrent comme pertinents au regard de leur mandat. UN 35- وينبغي للآلية أن تقدم اقتراحات وملاحظات إلى السلطات الحكومية ذات الصلة فيما يتعلق بالسياسات أو التشريعات القائمة وبمشاريع السياسات أو التشريعات التي تعتبرها الآلية هامة لولايتها.
    De plus, le mécanisme national de prévention peut présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للآلية تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة وبمشاريع القوانين().
    97. Les mécanismes nationaux de prévention devraient adresser des propositions et des observations aux autorités compétentes en ce qui concerne les politiques ou les textes de loi en projet ou en vigueur qu'ils considèrent comme pertinents au regard de leur mandat. UN 97- وينبغي للآلية أن تقدم اقتراحات وملاحظات إلى السلطات الحكومية ذات الصلة فيما يتعلق بالسياسات أو التشريعات القائمة وبمشاريع السياسات أو التشريعات التي تعتبرها الآلية هامة لولايتها.
    97. Les mécanismes nationaux de prévention devraient adresser des propositions et des observations aux autorités compétentes en ce qui concerne les politiques ou les textes de loi en projet ou en vigueur qu'ils considèrent comme pertinents au regard de leur mandat. UN 97- وينبغي للآلية أن تقدم اقتراحات وملاحظات إلى السلطات الحكومية ذات الصلة فيما يتعلق بالسياسات أو التشريعات القائمة وبمشاريع السياسات أو التشريعات التي تعتبرها الآلية هامة لولايتها.
    D'autres suggestions et observations ont été faites au cours de la cinquième session par des membres du Groupe et par des représentants de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. UN وقدمت اقتراحات وملاحظات أخرى أثناء الدورة الخامسة من جانب الأعضاء والحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    b) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation ou des projets de lois; UN (ب) تقديم اقتراحات وملاحظات بشأن التشريعات القائمة أو مشاريع التشريعات؛
    c) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN (ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين.
    c) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN (ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين.
    c) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN (ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين.
    c) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN (ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين.
    c) Présenter des propositions et des observations au sujet de la législation nationale en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN (ج) تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريع القائم أو مشاريع التشريعات.
    Eu égard à la recommandation figurant au paragraphe 36 du rapport du SPT sur sa visite, conformément à l'article 19 c) du Protocole facultatif, le mécanisme national de prévention doit à tout le moins pouvoir < < présenter des propositions et des observations au sujet de la législation en vigueur ou des projets de loi en la matière. UN 33- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية الواردة في الفقرة 36 من التقرير عن زيارتها (CAT/OP/DEU/1)، وعملاً بالمادة 19(ج)، يجب منح الآليات الوقائية الوطنية، على أقل تقدير، سلطة " تقديم اقتراحات وملاحظات تتعلق بالتشريعات القائمة أو بمشاريع القوانين " .
    Des experts gouvernementaux se sont réunis pour les travaux préparatoires du projet de convention en septembre 2004 et des suggestions et observations concernant ce texte ainsi que le présent rapport doivent être soumises au Directeur général de l'UNESCO au plus tard en novembre 2004. UN وتحقق تقدم في إعداد مشروع الاتفاقية في اجتماع للخبراء الحكوميين في أيلول/سبتمبر 2004، وتقرّر إرسال ما قُدِّم بشأنه وبشأن التقرير الحالي من اقتراحات وملاحظات إلى المدير العام لليونسكو بحلول منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more