"اقتراح بنغلاديش" - Translation from Arabic to French

    • Proposition du Bangladesh
        
    c) Proposition du Bangladesh tendant à augmenter le taux de remboursement pour les navires. UN (ج) اقتراح بنغلاديش الداعي إلى زيادة معدل السداد عن السفن البحرية؛
    b) Proposition du Bangladesh tendant à augmenter l'indemnité journalière versée à chaque militaire; UN (ب) اقتراح بنغلاديش زيادة البدل اليومي المدفوع لكل فرد من أفراد الوحدات؛
    a) Proposition du Bangladesh relative au versement, par l'Organisation des Nations Unies, d'indemnités de permission annuelle aux militaires déployés pour une période de service d'une année; UN (أ) اقتراح بنغلاديش بشأن الإجازة السنوية على نفقة الأمم المتحدة لأفراد الوحدات المنتشرة لمدة خدمة تبلغ سنة واحدة؛
    a) Proposition du Bangladesh relative au remboursement de travaux d'entretien d'aéronefs imprévus; UN (أ) اقتراح بنغلاديش بشأن تسديد تكاليف صيانة الطائرات غير المجدولة؛
    b) Proposition du Bangladesh relative au remboursement de dépenses engagées par les pays fournisseurs de contingents ou de personnel de police en matière de rotation ou de remplacement des aéronefs; UN (ب) اقتراح بنغلاديش بشأن سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات عن تناوب الطائرات و/أو استبدالها؛
    a) Proposition du Bangladesh relative à une indemnité de séjour en mer pour les membres de la composante maritime de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban; UN (أ) اقتراح بنغلاديش بشأن البدل البحري لأفراد القوات البحرية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
    b) Proposition du Bangladesh tendant à augmenter l'indemnité de permission; UN (ب) اقتراح بنغلاديش الداعي إلى زيادة بدل الاستجمام؛
    c) Proposition du Bangladesh relative au versement d'une indemnité de décès ou d'invalidité à la suite de cardiopathies dans les zones de mission; UN (ج) اقتراح بنغلاديش بشأن دفع بدل الوفاة والعجز بسبب أمراض القلب في مناطق البعثات؛
    h) Proposition du Bangladesh concernant le remboursement de travaux d'entretien d'aéronefs imprévus; UN (ح) اقتراح بنغلاديش بشأن تسديد تكاليف صيانة الطائرات غير المجدولة؛
    i) Proposition du Bangladesh concernant le remboursement de dépenses engagées par les pays fournisseurs de contingents en matière de rotation ou de remplacement des aéronefs; UN (ط) اقتراح بنغلاديش بشأن سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات من أجل تناوب الطائرات و/أو استبدالها؛
    j) Proposition du Bangladesh tendant à augmenter le taux de remboursement pour les navires. UN (ي) اقتراح بنغلاديش الداعي إلى زيادة معدل السداد للسفن البحرية.
    11. Il convient également de prendre note de la Proposition du Bangladesh tendant à ce que la présente assemblée envoie un message aux participants à la réunion que le Groupe des Sept consacrera en février prochain aux télécommunications, en attirant l'attention des pays les plus avancés sur l'importance de la dimension " commerce et développement " dans le débat actuel sur les infrastructures globales de l'information. UN ١١ - ويجدر ملاحظة اقتراح بنغلاديش بأن يبعث هذا الاجتماع رسالة إلى المشتركين في الاجتماع الذي ستعقده مجموعة الدول السبع في شهر شباط/فبراير المقبل بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية، يوجه فيها انتباه أكثر البلدان تقدما إلى أهمية بُعد التجارة والتنمية في المناقشة الجارية بشأن الهياكل اﻷساسية للمعلومات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more