2. Il est procédé au vote enregistré sur la motion de Suspension de la séance. | UN | ٢ - وأجري تصويت مسجل على اقتراح تعليق الجلسة. |
1) Suspension de la séance; | UN | 1- اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
a) Suspension de la séance; | UN | (أ) اقتراح تعليق الجلسة؛ |
Ils peuvent également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement des débats sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيسين المشاركين أيضاً اقتراح تعليق الاجتماع أو تأجيله أو وقف أو تأجيل المناقشات بشأن المسألة المطروحة للنقاش. |