"اقتراح مشروع المادة" - Translation from Arabic to French

    • proposer le projet d'article
        
    À la lumière de ces considérations, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، ينبغي اقتراح مشروع المادة التالية:
    Aussi y a-t-il lieu de proposer le projet d'article suivant : UN ولذا فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Il y a donc lieu de proposer le projet d'article ci-après : UN وبناء على ذلك، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Il y a donc lieu de proposer le projet d'article ci-après : UN 159 - وثمة بالتالي ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Au regard des considérations qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN 42 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر، ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالي:
    Sur cette base, et au regard des développements qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN وعلى هذا الأساس، وبالنظر إلى التطورات المذكورة آنفا، فهناك ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالي:
    C'est au bénéfice de cette règle découlant en particulier du principe de la souveraineté territoriale ainsi que de l'ensemble des analyses précédentes sur l'État de destination qu'il y a lieu de proposer le projet d'article ci-après, qui relève à n'en point douter de la codification : UN واعتبارا لهذه القاعدة الناشئة بشكل خاص عن مبدأ السيادة الإقليمية وعن مجمل التحليلات السابقة بشأن دولة الوجهة، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية التي تندرج دون أدنى شك في إطار التدوين:
    C'est pourquoi, fort des éléments de la jurisprudence internationale rappelés ci-dessus, de la convergence doctrinale en la matière qu'appuient largement les travaux d'instances de codification faisant autorité, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN ولهذا السبب، فإنه استنادا إلى عناصر الاجتهاد القضائي الدولي المذكورة أعلاه، واتفاق جمهور الفقهاء في هذا المجال المعزز إلى حد كبير بأعمال محافل التدوين ذات الحجية، يمكن اقتراح مشروع المادة التالية:
    Il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN 67 - وثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Au bénéfice de toutes ces analyses et observations, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN 156 - وتأكيدا لكل هذه التحليلات والملاحظات، من المناسب اقتراح مشروع المادة التالي:
    L'analyse qui précède permet de proposer le projet d'article suivant : UN 81 - ويتيح التحليل الوارد أعلاه اقتراح مشروع المادة التالية:
    À la lumière des analyses qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN 135- واعتبارا للتحليل الوارد أعلاه، فإنه من الملائم اقتراح مشروع المادة التالي:
    Au regard des développements qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article, unique, ci-après sur les motifs d'expulsion, l'essentiel des analyses y ayant conduit pouvant être reflété dans les commentaires afin d'éclairer la portée de ses dispositions : UN 201 - وعلى ضوء ما ذُكر أعلاه، ينبغي اقتراح مشروع المادة الفريدة الواردة أدناه بشأن مسوغات الطرد، ويمكن من أجل توضيح نطاق أحكامه أن يُدرج في الشروح القسم الأساسي من التحليلات التي أدت إلى اقتراحه:
    À la lumière des analyses qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article ci-après dont les dispositions se dégagent de divers instruments juridiques internationaux, d'une jurisprudence internationale - en particulier arbitrale - bien établie, des législations et des jurisprudences nationales abondantes et concordantes, le tout appuyé par la doctrine : UN 276 - وفي ضوء التحليل السابق، ينبغي اقتراح مشروع المادة التالي الذي تستند أحكامه إلى مختلف الصكوك القانونية الدولية والاجتهاد القضائي الدولي المكرس - ولا سيما في مجال التحكيم - والعديد من التشريعات والسوابق الوطنية المتسقة، كل ذلك مدعوما بالاجتهاد القضائي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more