"اقتراع غير مقيد" - Translation from Arabic to French

    • tour de scrutin libre
        
    • des scrutins
        
    • scrutins qui ont eu
        
    • tour de scrutin limité
        
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin libre. UN لذلك، نشرع في إجراء أول اقتراع غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un cinquième tour de scrutin libre. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد خامس.
    Conformément à la décision antérieurement prise, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les 18 sièges vacants. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، ستنتقل الجمعية إلى اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الــ 18.
    Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'un candidat soit élu. UN فإذا أسفرت ثلاثة اقتراعات غير مقيّدة من هذا القبيل عن نتيجة غير حاسمة، اقتصرت الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلمّ جرا حتى يتم انتخاب مرشح.
    Nous devons donc procéder à un troisième tour de scrutin libre. UN ومن ثم، يتعين علينا أن نشرع في إجراء اقتراع غير مقيد ثالث.
    Nous allons donc procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les cinq sièges vacants. UN وعليه، سنشرع الآن في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir les cinq postes vacants. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Étant donné qu'aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue, l'Assemblée va devoir procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir le siège restant. UN الرئيــس )ترجمــة شفوية عن اﻹسبانية(: لعدم حصول أي مرشح على اﻷغلبيــة المطلقة، ستضطر الجمعية إلى إجراء اقتراع غير مقيد آخــر لشغــل المقعــد الشاغر المتبقي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Comme je l'ai annoncé ce matin, l'Assemblée va devoir procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir le siège restant. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كما أعلن هذا الصباح تشرع الجمعيــة العامة اﻵن في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشاغر المتبقي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Puisque aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue, l'Assemblée va devoir procéder à un nouveau tour de scrutin libre afin de pourvoir les deux postes restant vacants. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة، يتعين على الجمعية أن تشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشاغرين المتبقيين.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin libre afin de pourvoir les deux sièges restant vacants. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامة اﻵن في إجـــراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشاغرين المتبقيين.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Puisque aucun candidat n'a obtenu la majorité requise, l'Assemblée générale va devoir procéder à un nouveau tour de scrutin libre afin de pourvoir le poste restant vacant. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعدم حصول أي مرشح علـــى اﻷغلبيـــة المطلقة، ستضطر الجمعية إلى إجراء اقتراع غير مقيد آخر لشغل المقعد الشاغر المتبقي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Aucun candidat n'ayant obtenu la majorité absolue, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir le siège vacant. UN الرئيسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لعــدم حصول أي مشــرح على اﻷغلبيــة المطلقة، فستشرع الجمعية اﻵن في اجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشاغر.
    Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure, le nombre de ces candidats ne devant pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir. UN وإذا أجريت ثلاثة اقتراعات غير مقيدة وكانت النتيجة غير حاسمة اقتصر في الاقتراعات الثلاثة التالية على المرشحين الذين يحصلون على أكبر عددٍ من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد وعلى عددٍ لا يزيد على ضعف عدد المناصب المتبقية التي يراد شغلها.
    Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure, le nombre de ces candidats ne devant pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على عدد من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد لا يزيد عن ضعف عدد المناصب المتبقية.
    Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'un candidat soit élu. UN فإذا أسفرت ثلاثة اقتراعات غير مقيّدة من هذا القبيل عن نتيجة غير حاسمة اقتصرت الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلمّ جرا حتى يتم انتخاب مرشح.
    Nous allons donc procéder à un autre tour de scrutin limité pour pourvoir les cinq sièges vacants. UN لذا سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لشغل الشواغر الخمسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more